Примеры употребления "массовому" в русском

<>
Переводы: все3336 mass3026 bulk236 grassroots14 high-volume1 другие переводы59
О проектах по массовому набору сотрудников About mass hire projects
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синайоры будут и дальше питать массовый популистский национализм. Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora's proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Способствуя переходу к массовому низкозатратному коммерческому производству подобных материалов, или, если уж на то пошло, к производству сверхлегких марок стали, представляющих собой неплохое резервное техническое решение, военные могут повторить удачный прием, когда они превратили DARPAnet в интернет. That in creating the move to high-volume, low-cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra-light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet.
Создание проекта по массовому набору сотрудников Create a mass hire project
Федерация профсоюзов рабочих с уже 200 000 членами присоединилась к оппозиционному массовому движению, а предложения Синьоры будут и дальше питать массовый популистский национализм. Already the 200,000-member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora’s proposals will further fuel grassroots populist nationalism.
Статусы проектов по массовому набору сотрудников Mass-hire project statuses
Введите название проекта по массовому набору сотрудников. Enter a name for the mass hire project.
Введите описание проекта по массовому набору сотрудников. Enter a description of the mass hire project.
Создайте должности для проекта по массовому набору сотрудников Create positions for a mass hire project
О проектах по массовому набору сотрудников [AX 2012] About mass hire projects [AX 2012]
Выберите проект по массовому набору сотрудников для обновления. Select the mass hire project to update.
Выберите работника, ответственного за проект по массовому набору сотрудников. Select the worker who is responsible for the mass hire project.
что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению. Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
Выберите проект по массовому набору сотрудников, для которого будут наниматься работники. Select the mass hire project to hire workers for.
Проект по массовому набору сотрудников может иметь один из следующих статусов. A mass hire project can have the following statuses.
Выберите проект по массовому набору сотрудников, к которому нужно добавить должности. Select the mass hire project to add positions to.
да, удар был и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию. and yes, the effects of that hit caused a major mass extinction.
Для добавления должностей в проект по массовому набору сотрудников откройте проект повторно. To add positions to the mass hire project, open the project again.
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Набор сотрудников > Проекты по массовому набору сотрудников. Click Human resources > Periodic > Recruitment > Mass hire projects.
Начальная дата по умолчанию совпадает с датой начала проекта по массовому набору сотрудников. The default starting date is the same as the mass hire project starting date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!