Примеры употребления "массажа тела" в русском

<>
это умственный эквивалент полного массажа тела. it's the mental equivalent of the full body massage.
Так, мы поедем в спа в Санта-Барбаре, и не просто для массажа, нет, - полное очищение тела. Okay, we are going to a spa in Santa Barbara, and we're not just doing massages we're doing body scrubs, too.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Я регистрирую температуру базального тела. I'm keeping a record of basal body temperature.
Это не лучшее место для ушного секса и полноценного массажа. This is not the ideal place for ear sex and a full-body rubdown.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне. It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Я не против массажа ступней. I could use a foot massage.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Полагаю, у вас всё сопровождается поркой, шлепками и сеансами эротического массажа? I assume there's a lot of smacking, flipping, and rubbing it down, oh, no?
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
У неё сеанс массажа и лепёшки на завтрак. She'll have a back rub and a crumpet.
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Я знаю, что сегодня вечер массажа промежности, вот и записал тебе эту видеоинструкцию. I know it's perineum massage night, so I made you this instructional vid.
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. The sound was annoying but harmless to the human body.
Пока мы ждем, как насчет массажа ступней? While we're waiting, how about a foot massage?
Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды. Build up your body while young.
Пока мы не помыли голову, вы не против легкого массажа головы? But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage?
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
Месяц массажа ног! Foot rubs for a month!
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях. He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!