Примеры употребления "массаж" в русском

<>
Это будет как легкий массаж. It'll feel like a gentle massage.
Я думал, что получу омолаживающий травяной массаж. I thought I might get a renewing herbal rubdown.
14 дукатов за полный массаж. 14 ducats for a complete massage on.
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать? A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
Включая массаж, танцы и молитвы. These include massage, dancing and praying.
Мы просто пойдем в клуб, посидим в сауне, сходим на массаж. We're just going to the club, taking a steam, having a couple of rubdowns.
Теннис, плаванье, аэробика, бег, массаж. Tennis, swimming, aerobics, jogging, massage.
Из-за того, что я сделал с бедным Подом, он не может делать ей регулярный массаж, как раньше. Because of what I did to poor Pod, he can no longer give his wife her nightly rubdowns.
Может, действительно, лёгкий массаж нужен. Maybe a little massage would ease it.
Массаж лица, скраб для тела. Facials, body scrubs, massages.
Я из компании Сакура Массаж. I'm from Sakura Massage.
Он сделал ей массаж ног. Gave her a foot massage.
Манис, миндальное печенье и массаж? Manis, macaroons, massages?
Я сделаю тебе массаж ступней. I'll throw in a foot massage.
Он сделал ей массаж ступней. He gave her a foot massage.
Лёгкий массаж, немного оральных ласк. Bit o 'massage, some oral.
Двойной шведский массаж, фильмы для взрослых. Double Swedish massage, adult movies.
Уход за лицом, массаж и прочее. Facial, massage, the works.
Можете ли вы делать массаж шиацу? Can you do a shiatsu massage?
Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца. We will give a closed-chest heart massage to the victim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!