Примеры употребления "масло из древесной смолы" в русском

<>
поручил секретариату продолжить сотрудничество с Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в разработке субрегионального проекта " Современное и устойчивое производство тепла и электроэнергии из древесной биомассы в Юго-Восточной Европе "; Requested the secretariat to continue cooperation with the UNECE/FAO Timber Section on developing a sub-regional project Modern and sustainable heat and power from woody biomass in South-Eastern Europe;
Но мы принесли вам священное масло из. But we did bring you holy oil from.
Это было масло из апельсиновой корки. It was orange peel oil.
Самое ужасное собирать отработанное масло из ресторанов с морепродуктами. Sucking fry oil from these seafood restaurants is the worst.
Армандо Манни - бывший кинопродюсер, и он изготавливает вот это оливкое масло из оливы, которая растет на особом склоне в Тоскане. Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil from an olive that grows on a single slope in Tuscany.
А ещё в последнее время люди обеспокоены качеством растительного масла. Многие были пойманы на попытке производить растительное масло из неких ресторанных отходов. And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.
Например, масло из орехов с деревьев ятрофы, используемых для ограждения полей, может использоваться также в качестве биотоплива. For instance, oil from the nuts of jatropha trees that are used to fence fields can be used as biofuel.
Это касается прежде всего сырьевых товаров и соответствующих вспомогательных агропромышленных предприятий с уделением особого внимания продовольствию (включая рыбу, мясо, молочные продукты, фрукты/овощи, растительное масло) и некоторым непродовольственным продуктам (производство древесной и недревесной продукции лесоводства, текстильные изделия и одежда, кожсырье, а также смежные продукты). This will build on commodities and the related secondary agro-processing industries with emphasis on food (such as fish, meat, dairy, fruits/vegetables, vegetable oils) and certain non-food products (wood and non-wood forest products, textiles and garments, hides and skins and derived products).
Я в таком случае смазываю древесной смолой. I dab then with pine tar.
Масло и вода не смешиваются. Oil and water don't mix.
Да, он сделан из смолы и всей мерзости этого мира. Yes, he's made out of tar and everything icky in the whole world.
На том, что осталось от черепа, есть следы древесной стружки. There's wood shavings embedded in what's left of the cranium.
Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее. You must buy milk, eggs, butter, and so on.
Но в наши дни люди научились производить синтетические смолы, которые гораздо концентрированней и универсальнее, чем их природные предшественники. But in this day and age, humans have been able to create synthetic resins that are much stronger and more versatile than their natural predecessors.
Чем быстрее всё происходит, тем меньше древесной золы остаётся в смеси. The faster it happens, the less wood ash you're gonna have left in the mix.
Масло мягкое. Butter is soft.
Чёрной скверной смолы. Evil black pitch.
Углерод со смолистой примесью и малой толикой древесной золы. Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы. It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!