Примеры употребления "маслами" в русском с переводом "oil"

<>
Переводы: все967 oil719 butter248
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник. I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday.
В 2005 году вблизи города Кежмарок (Словакия) произошла промышленная авария, в результате которой река подверглась загрязнению минеральными маслами. In 2005, an industrial accident occurred near the town of Kežmarok (Slovakia) that polluted the river with mineral oil.
В морские порты Сомали регулярно прибывают суда, груженые продовольственными товарами, одеждой, промышленными товарами, маслами, топливом, строительными материалами и электроникой. Cargo ships laden with all types of foodstuffs, clothing, hardware items, oils and lubricants, fuel, building materials and electronic goods, arrive regularly at Somali seaports.
Местная сбытовая организация также обеспечивала поставки топлива для министерства электроэнергетики и водных ресурсов и снабжала бункерными маслами каботажные и международные суда, заходящие в порт Шувайх. Local Marketing also supplied the fuel needs of the Ministry of Electricity and Water and sold bunker oils for local watercraft and ocean-going vessels calling at the port of Shuwaikh.
Запрещается натирание маслами или зачистка наружной обшивки судов веществами, которые не должны проникать в водный путь, а также использование противообрастающих красок, содержащих следующие вещества или их препараты: It shall be prohibited to oil or clean the outside of vessels using products which must not be discharged into the waterway, or to use anti-fouling paints containing the following substances or preparations based thereon:
По данным Международной Федерации Торговли Эфирными маслами и Ароматами (IFEAT), около 95% из этих растительных продуктов производятся мелкими фермерами, принося столь необходимый денежный доход некоторым из беднейших общин мира. According to the International Federation of Essential Oils and Aroma Trades (IFEAT), around 95% of these botanical products are produced by small-scale farmers, bringing much-needed cash income to some of the world's poorest communities.
Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого-робота, машущего крыльями в громадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чего мы могли наблюдать за аэродинамическими силами. And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces.
Может быть, пищевые продукты и не способны излечить нас от конкретных заболеваний, но питание богатое овощами и фруктами, злаками и растительными маслами может предохранить от многих видов рака, кардиоваскулярных болезней и других заболеваний, распространенных среди пожилых людей. Food may never cure any particular disease, but diets rich in fruits and vegetables, cereals and plant-sourced oils offer protection from many cancers, cardiovascular disease, and other illnesses associated with old age.
Различия в темпах роста торговли отдельными видами сырья отражают изменения в привычках потребителей, причем наиболее высокими темпами растет торговля такими товарами, как рыба, свежие фрукты и овощи и табак, а темпы роста торговли животными маслами и жирами, кофе и зерновыми снижаются. Differences in growth between commodities reflect changing consumer habits, with fast growth for items such as fish, fresh fruits and vegetables and tobacco, and slower growth for animal oils and fats, coffee and cereals.
Знаете, там всегда ароматические масла. You know, there's always aromatherapy oils.
Это система на парах масла. That's an oil vapour system.
Создать систему сбора отработанного масла. Establish a collection system for used oil.
Много масла, петрушки и маслин. Lots of oil, parsley and olives.
Интересно, как там давление масла? How's the oil pressure?
Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла. Testing some new high-resistant silicone oils.
30 на 40, холст, масло. 30x40, oil on canvas.
У вас есть машинное масло? Do you have engine oil?
Масло огуречника должно быть хорошим. Borage oil is supposed to be good.
Масло и вода не смешиваются. Oil and water don't mix.
Были пары, густой дым, масло. There were fumes, thick smoke, oil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!