Примеры употребления "маршалы" в русском с переводом "marshal"

<>
Ну, за браслетом следят маршалы. Well, marshals monitor the anklet.
Те деньги, что ты хранил в свиных тушах, изъяли маршалы. What those marshals took, what you had hidden in them pigs.
В любом случае, я позабочусь чтобы маршалы отправили вам мой отчет. Anyway, I'll make sure the Marshals office sends you my report.
Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет. Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane.
В обвинении говорится, что вы агрессивно вели себя на борту самолета и федеральные маршалы сняли вас с рейса. All right, the criminal complaint says you were unruly on a commercial airplane and were removed by a federal marshal.
У нас маршалы стучат во все двери, плюс Дьюи и засранец, которого мы сказали ему убить, оба пропали без вести. We got US Marshals banging on doors all over town, plus Dewey and the dipshit we sent him to kill are both MIA.
Год спустя, 4 мая 2000 года, федеральные маршалы и федеральные агенты приняли меры по удалению из этого района всех 216 человек. A year later, on 4 May 2000, United States marshals and federal agents removed all 216 persons from the area.
Главный маршал авиации Доудинг, сэр. Air Chief Marshal Dowding, sir.
Пропустят, если он Маршал, сахарные щёчки. They do if they're a U S Marshal, sweet cheeks.
Ли Торик, маршал США, в отставке. Lee Toric, U S Marshal, retired.
Принять предложение Лорда Маршала и поклониться. Take the Lord Marshal's offer and bow.
Мы с Чернышом отправляемся в офис маршалов. Little Blackie and I are riding back to the U S Marshals Office.
Это объясняет пытающихся смешаться с толпой маршалов снаружи. That explains the marshals trying to blend in out front.
Я там был с другим маршалом, Кэти Бил. I'm there with this other Marshal, Katie Beal.
Он - маршал хранил его в бумажнике, в заднем кармане. He - the marshal kept it in his wallet, in his back pocket.
Это тот же маршал, который посадил меня в Старк. This is the same marshal that put me in Starke.
В нём записано реальное время регистрации маршала в Александрии. It recorded the actual time the Marshal swiped into Alexandria.
Ты и я вытряхнем все дерьмо из службы Маршалов. You and I are gonna sue the shit out of the United States Marshals service.
Нет взлома, что означает маршал оставил дверь, открытой для них. There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them.
Маршал говорит, парней Хот Рода Данхема нашли мертвыми в Мексике. The marshal says some of Hot Rod Dunham's crew ended up dead in Mexico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!