Примеры употребления "мару" в русском

<>
Переводы: все51 mar27 mara19 maher1 другие переводы4
Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается. I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below.
После ядерных испытаний, проведенных 1 марта 1954 года, правительство Японии объявило, что в тот день в результате выпадения радиоактивных осадков пострадали члены команды японского рыболовного судна " Дайго Фукуриу Мару ", которое во время испытаний находилось за пределами опасной зоны, ранее объявленной Соединенными Штатами. Following the testing on 1 March 1954, the Government of Japan announced that injuries from radioactive fallout had been sustained on that date by members of the crew of a Japanese fishing vessel, the Daigo Fukuryu Maru, which at the time of the test was outside the danger zone previously defined by the United States.
С помощью своих членов в различных странах мира и благодаря своей насыщенной программе конференций и совещаний МАРУ продолжает укреплять свою международную деятельность, направленную на повышение уровня осведомленности и компетенции в глобальном масштабе и на упрочение мира и международного взаимопонимания через распространение образования. Through its worldwide membership and its aggressive agenda of conferences and meetings, IAUP continues to strengthen its international mission to promote global awareness and competence, as well as peace and international understanding through education.
Что касается аварии с судном «Сосей Мару», то было отмечено, что сметная сумма претензий по компенсации ущерба, включая операции по очистке в море и на берегу, очистку судовых корпусов и компенсацию ущерба плантациям морских водорослей, превысит, как ожидается, ограничения, действующие согласно Конвенции о гражданской ответственности 1992 года. With regard to the Shosei Maru incident, it was noted that the estimated claimed amount for damages, including at sea and on-shore clean-up operations, cleaning of ships'hulls and damages to seaweed cultivations, was expected to exceed the limitation amount applicable under the 1992 Civil Liability Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!