Примеры употребления "марк" в русском

<>
Переводы: все443 mark386 marc49 другие переводы8
На 19-й год правления Римом император Марк Аврелий столкнулся с казавшейся бесконечной войной, ужасной чумой и с попыткой переворота. In his 19 years as Rome’s emperor, Marcus Aurelius faced nearly constant war, a horrific plague, and a coup attempt.
Гладиатор, я - Марк Лициний Красс. Gladiator, I'm Marcus Licinius Crassus.
Владелец, Марк Муни, он все еще жив. The owner, Marcus Mooney, he's still alive.
Марк решил, что пожар сможет прикрыть его брата. He was trying to cover it up to protect him.
А Марк не может посмотреть несколько эпизодов в записи? Can't Merc just watch some tapes of the show?
Марк Цукерберг: Интернет является важной основой в деле улучшения жизни на планете, однако он не может существовать сам по себе. Zuckerberg: The Internet is an important foundation in improving the world, but it doesn’t build itself.
Мало кто сомневался, что сенатор от Флориды Марк Рубио, боровшийся с Трампом на республиканских праймериз, выиграет перевыборы, а теперь его позиции выглядят уязвимыми. Florida Senator Marco Rubio, who ran against Trump in the Republican primaries, was considered likely to win reelection; now, he’s seen as vulnerable.
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника - кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче - вы слегка вышли за лимит - мне нужны будут по два участника с каждой стороны. So while they're having their comebacks on each other - and yours is slightly short because you slightly overran - I need two people from either side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!