Примеры употребления "маркуса" в русском

<>
Переводы: все78 marcus63 markus15
Насчет её отчима Маркуса Свита. Her stepdad's Marcus Sweet.
Майк, когда мы говорили, вы не упомянули посещения дома своего приятеля Маркуса, как раз перед тем, как он был убит. Mike, when we talked, you didn't mention visiting your buddy Markus' house right before he got killed.
Что я - не родной отец Маркуса. That I wasn't Marcus' natural father.
Фургон зарегистрирован на Маркуса и Изабеллу Хадсон. The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson.
Он вырастил девять волков, и был крёстным Маркуса. He's raised nine wolves, and was the godfather to Marcus Bozeman himself.
Учитывая обстоятельства, это было доведено до сведения Адмирала Маркуса. Given the circumstances, this has been brought to Admiral Marcus's attention.
Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного. Ladies and gentlemen, we present for your enjoyment now, that master of mystery, Marcus the magnificent.
Мы нашли доставщика пиццы, Маркуса Джексона, но мне кажется, убийца - не он. Well, we found our pizza guy, Marcus Jackson, but I don't think he's our shooter.
И, как твой твой друг, я возвращаю тебе лифчик, который ты забыла в комнате Маркуса. And as your friend, I have this brassiere you left behind in Marcus' room.
Я пойду на эту тупую вечеринку, но только потому что я не хочу обижать Маркуса. I'm going to the dumb party but only because I don't want to hurt Marcus.
Лучшее определение врождённости, которое мне встречалось - и оно многое мне объясняет - от специалиста по мозгу Гэри Маркуса. The best definition of innateness I've ever seen - this just clarifies so many things for me - is from the brain scientist Gary Marcus.
В заголовках сегодняшних новостей главнокомандующая Визитёров Анна все еще сохраняет молчание по поводу состояния ее заместителя, Маркуса, после вчерашнего шокирующего покушения на убийство на вечере, посвященном строительству Конкордии. In headlines this morning, Visitor high commander Anna has yet to break her silence regarding the condition of her second in command, Marcus, following last night's shocking assassination attempt at the gala Concordia event.
Прокуратура Корнойбурга выдвинула обвинения против трех сотрудников полиции, подозреваемых в том, что 1 мая 1999 года перед доставкой на борт самолета для целей депортации они связали содержащегося под стражей Маркуса Омофуму и заткнули ему рот. The Korneuburg Public Prosecutor's Office brought charges against three police officers suspected of having, on 1 May 1999, bound and gagged the detained Marcus Omofuma before carrying him on board the aircraft to be deported.
Отбивающий команды Мидлсекса (Middlesex) Эд Джойс (Ed Joyce) заменит Маркуса Трескотика (Marcus Trescothick) в сборной Англии по крикету во встрече с австралийцами в первом тестовом матче серии Эшиз (Ashes), который состоится в Габбе (Gabba)в Брисбейне 23 ноября. Middlesex batsman Ed Joyce will replace Marcus Trescothick in the England Cricket squad facing Australia in the first Ashes test at the Gabba in Brisbane on 23 November.
Агент секретной службы Маркус Финли. Secret Service Agent Marcus Finley.
Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз. Markus, I think that we should fly it once more.
Это - "Мозговитый" Маркус Ле Маркез. This is Marcus "Marbles" Le Marquez.
Баки сказал мне, что ты немного расстроена тем, что случилось с Маркусом вчера. Bucky told me that you might have been a little bit upset about what happened with Markus last night.
Маркус, прошу, будьте как дома. Marcus, please, be my guest.
И, если верить Маркусу, вы не в том положении, чтобы читать мне мораль. And, according to Markus, you're not in the position to read my morals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!