Примеры употребления "маркизе" в русском

<>
Переводы: все19 marquis12 marchioness5 marquise2
А это правда, тот рассказ о маркизе? Was it true, the story about that marchioness?
Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор. She wears this hat soon the Marquise de Belfort.
Я много раз брался за перо, чтобы написать вам и госпоже маркизе. More than once i reached for a pen to pour my heart out to you and the marquise.
Вы посмотрите как растолстел маркиз. Look how fat the marquis's gotten.
Маркиз и юная маркиза Сальватерра де Кастилья. The marquis and the young marchioness Salvatierra de Castilla.
Ты что Маркиз де Сад? Who are you, the Marquis de Sade?
Маркиз и юная маркиза Сальватерра де Кастилья. The marquis and the young marchioness Salvatierra de Castilla.
Ты сказал, что читал маркиза де Сада! You said you the read the Marquis de Sade!
Это маркиза, которая путешествовала по миру со своими вещами. That marchioness that traveled around the world with all her belongings.
Кстати, сэр, а помните ли вы маркиза Карабаса? By the by, do you recall the Marquis de Carabas?
Я точно это помню, потому что я помню, когда маркиза спросила нас, откуда мы, я ответил. I know it for a fact, because I remember that marchioness asking us where we came from and I answered.
Как, по-твоему, врач маркиза открыл практику в Руане? How do you think the Marquis' doctor opened a practice in Rouen?
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub.
Он считает себя неким маркизом де Груши и разговаривает с Наполеоном. He thinks he's someone named Marquis de Grouchy, and he's talking to Napoleon.
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии. The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille.
Вы знаете, маркиз де Сад был бы в тюрьме во время штурма Бастилии. You know, the Marquis de Sade would have been in the prison at the time of the storming of the Bastille.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник. The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Ибо у меня есть "желания удовлетворить свои капризы", как сказал Маркиз Де Сад. That I possess the "means to satisfy my vagaries", to quote the Marquis De Sade.
Я надеюсь, что Вы будете безжалостны в удовлетворении своих желаний они превратят Вас в истинных учеников нашего великого мастера Донасьена Альфонса Франсуа Маркиза де Сада. I expect you to be pitiless in satisfying your desires, they will transform you into true disciples of our great master Donatien Alphonse François, Marquis de Sade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!