Примеры употребления "марке" в русском с переводом "marc"

<>
Очерк Геремека о Марке Блоке, французском историке и бойце французского сопротивления с нацизмом, является одним из самых больших интеллектуальных и моральных достижений. Geremek's essay about Marc Bloch, the French historian and anti-Nazi resistance fighter, is among his greatest intellectual and moral accomplishments.
Но пожалуйста, не груби Марку. But please don't be rude to Marc.
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert built a Uniroo hopping robot.
• Мужские: Боб, Лоренс, Билл, Марк, Мартин. • Men: Bob, Lawrence, Bill, Marc, Martin
Мне позвонил некий Марк Абрахамс, и сказал: I got a phone call from a person called Marc Abrahams, and he told me, "You've won a prize with your duck paper:
А это Марк Марронье, мой креативный директор. That's Marc Maronnier, my creative director.
Цепочка для ключей от Марка Джейкобса, я ее обожаю. There's a Marc Jacobs key chain that I love.
Но ДНК Марка не была обнаружена на этих бычках. But Marc's DNA isn't on those cigarette butts.
Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887.
Я отправился - позвольте напомнить, что Марк Абрахамс звонил мне не из Стокгольма. I went - let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm.
Эй, Марк, не могли бы вы убрать со стола, но оставить хлебные палочки? Hey, Marc, could you clear the table but leave the breadsticks?
Однако, по словам Марка Буйе, полностью снизить риск столкновения с частицами не удастся. Says Marc Buie, “The only less risky thing you could do is not go.”
Марк, иди и купи мне охотничье ружье Смит Смит со штативом и оптическим прицелом. Marc, go in and get me a Smith Smith hunting rifle with a tripod and telescopic sight.
Марк Коска рассказывает об этой невероятной проблеме с помощью фактов, фотографий и скрытой видеокамеры. Marc Koska clues us in to this devastating global problem with facts, photos and hidden-camera footage.
Посол США в регионе Марк Гроссман уже провел ряд секретных встреч с представителями Талибана. The US envoy to the region, Marc Grossman, has already held a series of secret meetings with the Taliban.
С другой стороны, вот Марк Андриссен, который разработал первый в мире браузер для Интернета. On the other hand, there's Marc Andreessen who wrote the world's first browser for the World Wide Web.
Комитет путем аккламации избрал на эту вакантную должность Бонни Марка Обена (Кот-д'Ивуар). The Committee elected Marc-Aubin Banny (Côte d'Ivoire) by acclamation to fill the vacant position.
Конечно, здесь мы наблюдаем тот факт, что Марк Шагал был еврейским художником в нацистской Германии. And of course, what we're seeing is the fact Marc Chagall was a Jewish artist in Nazi Germany.
«В команде "Трансформеров" авторы сейчас просто предлагают свои идеи, — говорит президент Motion Picture Group Марк Эванс. “In the Transformers room, the writers are just at a stage now to present their ideas,” says Marc Evans, president of Paramount’s Motion Picture Group.
Я не твоя мама, это - всегда тот же самый Это - Ален, друг Марка, и не груби! I'm not your mom, it's always the same one who calls it's Alain, Marc's boyfriend, you dork!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!