Примеры употребления "маркер отступа" в русском

<>
На линейке перетащите правый маркер отступа вправо. On the ruler, drag the right indent marker to the right.
На линейке выделен маркер отступа первой строки. The first line indent marker is highlighed on the ruler.
Перетащите маркер отступа первой строки (верхний треугольник на линейке, показан ниже) вправо. Drag the first line indent marker (shown below) to the right. It’s the upper triangle on the ruler.
Повторите шаги 1–7 для левой страницы, но перетащите левый маркер отступа влево. Repeat steps 1-7 for a left hand page, but drag the left indent marker to the left.
Для этого я перемещу маркер отступа справа на расстояние примерно двух сантиметров от края страницы. So I'm going to do that by moving this right indent marker over about an inch away from the page.
Маркер покупки - цвет маркера покупки. • Buy marker - the color of buy marker.
• Разрешить отступ справа: режим отступа справа. • Right Offset: enables free space on the right of the chart.
Маркер продажи - цвет маркера продажи. • Sell marker - the color of sell marker.
Каждый элемент имеет до 17 настраиваемых параметров, в том числе размер отступа, тип шрифта, цвет фона, высота строки, размер полей и границы. There are up to 17 customizable settings for each element including padding size, typeface, background color, line height, margin size and borders.
Так, например, чтобы изменить положение Веера Фибоначчи, следует захватить левой кнопкой мыши его центральный маркер и переместить курсор. Thus, for example, to change the Fibonacci Fan location, one has to hold its central marker with the left mouse button and move the cursor.
То, что Китай создал АБИИ - это очередной признак более широкого отступа от той точки зрения, которая вещает, что помощь развивающимся странам лучше предоставлена в виде массивных передач от правительства к правительству. China’s establishment of the AIIB is the latest sign of a broader move away from the view that aid to developing countries is best provided in the form of massive government-to-government transfers.
Потом этот маркер доступа может использоваться совершенно в другой системе, не имеющей отношения ни к клиенту, ни к серверу, чтобы рассылать спам или похищать данные. Then that access token can be used from an entirely different system that's not the client and not your server, generating spam or stealing data.
Изменение отступа для всего абзаца Increase or decrease the indentation of an entire paragraph
Маркер доступа к Странице основан на данных приложения, страницы и пользователя и действует в связанных с ними областях. A Page Access Token is based on an app, page and user and has scopes associated with it.
Уровень детализации 5. Озвучивание сведений о макете документа и анимации, таких как тип анимации, наличие или отсутствие отступа в начале абзаца и др. Verbosity level 5. Hear layout and animation information, such as the type of animation, whether a paragraph starts with an indent or not, and more.
Как создать маркер длительного действия: How to generate a long-lived token:
Можно выбрать несколько задач для увеличения отступа. You can select multiple tasks to indent.
Этот вызов возвратит маркер доступа приложения, который можно использовать вместо маркера доступа пользователя для совершения вызовов API, как описано выше. This call will return an app access token which can be used in place of a user access token to make API calls as noted above.
Добавление отступа с помощью клавиши TAB Set an indent by using the Tab key
Но сначала для этого человека нужно сохранить маркер доступа и состояние входа. Before doing so, it should store the access token and the login status of the person using the app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!