Примеры употребления "марионеточный" в русском

<>
Переводы: все18 puppet16 другие переводы2
После смерти бен Ладена единственный способ реанимации "Аль-Каиды" возможен, если пакистанские военные смогут восстановить марионеточный режим в Афганистане. With bin Laden dead, the only way that Al Qaeda can reconstitute itself is if the Pakistani military succeeds in reinstalling a proxy regime in Afghanistan.
После этого выступления официальные представители администрации Соединенных Штатов, начиная с президента, государственного секретаря, министра обороны и его заместителя и советника по вопросам национальной безопасности, часто выступали с заявлениями, в которых они недвусмысленно говорили о намерении предпринять военное нападение на Ирак, с тем чтобы осуществить вторжение в эту страну, установить над ней контроль и навязать ее народу марионеточный политический режим. Following this declaration, officials of the United States administration, beginning with the President, the Secretary of State, the Secretary of Defense and his Deputy and the national security adviser, made frequent statements in which they unequivocally declared the intention of launching a military assault on Iraq so as to invade the country, seize control of it and impose a client political regime on its people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!