Примеры употребления "маринованных огурцах" в русском

<>
Сюзан, как можно понять, есть ли в маринованных огурцах ботулизм? Susan, how can you tell if pickles have botulism?
Колбаса, горчица, маринованные огурцы, яйца и бобы. Bologna, mustard, pickles, eggs and beans.
Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль. Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car.
Мне нравится горчица, и маринованные огурцы, и кетчуп, и майонез. I like mustard, and pickles, and ketchup, and mayonnaise.
Банка маринованных огурцов и мармит (прим. а-ля горчица), просроченный пять лет назад. Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей. Whilst canned vegetables consumption is in decline, there are growing markets for cooked, preserved vegetables, pickles and frozen vegetables.
Хочешь жареных или маринованных? You want fried or marinated?
А здесь, на Вест-Сайде нечего есть, кроме маринованных яиц. There's nothing to eat here on the West Side except these pickled eggs.
Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов. Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.
И, наконец, у него получилось. К нему пришли представители компании "Власик" и сказали: "Господин Московиц, доктор Московиц, мы хотим выпустить идеальный сорт маринованных огурчиков". И он ответил: "Не бывает одного идеального сорта, есть только идеальные сорта". And finally, he had a breakthrough. Vlasic Pickles came to him, and they said, "Mr. Moskowitz - Doctor Moskowitz - we want to make the perfect pickle." And he said, "There is no perfect pickle; there are only perfect pickles."
Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем. So this is great for pickled vegetables, which is what we're canning here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!