Примеры употребления "маржинальная земля" в русском

<>
Это правда, что Земля круглая. It is true that the earth is round.
Маржинальная торговля главными фондовыми индексами. Exposure to major equity indices with a fraction of the required exchange margin.
Древние считали, что Земля плоская. The ancients believed the earth was flat.
Маржинальная система, применяемая к подобным сделкам и позволяющая оперировать большими объемами при наличии сравнительно небольшой суммы на счете, приводит к тому, что даже относительно небольшое движение на базовом рынке может значительно повлиять на исход сделки клиента. This is owed to the margining system applicable to such trades, which generally involves a comparatively modest deposit or margin in terms of the overall contract value, so that a relatively small movement in the underlying market can have a disproportionately dramatic effect on the Customer's trade.
Вообще-то, земля становится теплей. Actually, the earth is getting warmer.
4. Купить опционы на UVXY (двукратная маржинальная версия VXX). 4. Buy UVXY options (2X leveraged version of the short term rolling futures index used by VXX)
Земля - это шар. The earth is a ball.
6. CVOL (маржинальная смесь фьючерсных контрактов плюс шорт S&P500). ◦CVOL (leveraged blend of futures contracts plus short S&P500 position). More info here.
Эта земля покрыта зелёным ковром из мхов, водорослей и лишайников. This land is covered by a verdant carpet of mosses, algae, and lichen.
«Пепперстоун Файненшиал» представляет онлайновую торговую платформу, позволяющую клиентам торговать на внебиржевых производных инструментах, таких как маржинальная торговля на рынке Форекс через Интернет. Pepperstone Financial provides an online trading platform, enabling clients to trade in OTC derivatives such as Margin FX over the internet.
Из космоса Земля выглядит совсем маленькой. From space, the Earth looks quite small.
Маржинальная торговля Форекс может подойти не всем инвесторам, поскольку финансовый продукт может быть достаточно рискованным. Trading margined forex may not be suitable to all investors as the financial product can be of high risk.
Все мы живём на планете Земля. We all live on planet Earth.
И фундаментальное различие между корпорациями "S" и "С" это ожидаемый доход и последующая ожидаемая маржинальная прибыль. And the fundamental difference between an "S" corp and a "C" corp is expected income and subsequent expected profit margin.
Земля покраснела от крови. The earth became red with blood.
Хотя структуры LGFV используют дешёвые кредиты для строительства инфраструктуры, социальная отдача этих инвестиций зачастую оказывается низкой. Кроме того, после нескольких десятилетий быстрых темпов строительства инфраструктуры маржинальная доходность этих проектов стала снижаться. While LGFVs use the low-cost loans to build infrastructure, the social returns of those investments are often low; and, after decades of rapid infrastructure construction, the marginal returns are declining.
Никто не знает когда Земля начала своё существование. No one knows when the Earth came into being.
Традиционная экономика, как правило, сосредоточена на анализе поведения homo economicus: он стремится к эквилибриуму, руководствуется рациональным выбором, при этом его предельная (маржинальная) выгода равна предельным (маржинальным) издержкам. Mainstream economics tends to focus on the equilibrium-seeking behavior of homo economicus, guided by rational choice, when marginal benefits equal marginal costs.
В старину люди считали, что Земля - плоская. It used to be thought that the earth was flat.
Новая общая маржинальная прибыль, USD New total contribution margin in USD
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!