Примеры употребления "маргинальном" в русском с переводом "marginal"

<>
Переводы: все232 marginal165 marginalized67
Расчетное давление и испытательное давление грузовых танков должны указываться в свидетельстве классификационного общества, предписанном в маргинальном номере 210 208 […]. The design pressure and the test pressure of cargo tanks shall be indicated in the certificate of the classification society prescribed in marginal 210 208 […].
Кроме того, необходимо учитывать, что в маргинальном номере 211 127 (5) не предусмотрена защита вспомогательного и сервисного оборудования, расположенного в верхней части цистерны. It should also be borne in mind that the protection of the accessories and service equipment located in the upper part of the tank is not covered in marginal 211 127 (5).
Исключить слова " перечисленных в маргинальном номере 10 500 [, в отношении которых в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация,] ". Strike through “[for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2] listed in marginal 10 500.”
Аналогичного запретительного положения, касающегося укладки веществ, отнесенных к пунктам 11°-20°класса 5.2 (органические пероксиды, требующие регулирования температуры), в маргинальном номере 52 414 (2) ДОПОГ не предусмотрено. There is no similar restrictive provision regarding stowage of substances of class 5.2, 11  to 20  (organic peroxides requiring temperature control) in ADR marginal 52 414 (2).
Определение термина " цистерна " в маргинальном номере 10 014 охватывает все виды элементов транспортных средств-батарей, независимо от того, являются ли такими элементами баллоны, трубки, связки баллонов, барабаны под давлением или цистерны. The definition " tank " in marginal 10 014 includes all kinds of elements of battery-vehicles, regardless of whether the elements of the battery-vehicle consists of cylinders, tubes, bundles of cylinders, pressure drums or tanks.
Временное свидетельство о допущении, упомянутое в маргинальном номере 10 283 или 210 283, выдается компетентным органом одной из Договаривающихся сторон в тех случаях и с соблюдением тех условий, которые предусмотрены в этих маргинальных номерах. The provisional certificate of approval referred to in marginal 10 283 or in marginal 210 283 shall be issued by the competent authority of one of the Contracting Parties for the cases and under the conditions referred to in these marginals.
На судах [с опасными грузами] [которым в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписывается сигнализация] во время стоянки должен постоянно находиться эксперт, предусмотренный в маргинальном номере 10 315 [пункте 7.1.3.15]. An expert in accordance with marginal 10 315 [7.1.3.15] shall be permanently on board berthed vessels [carrying dangerous goods] [for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2.
Обоснование: Соответствующее положение было предусмотрено в маргинальном номере 2226 приложения А к ДОПОГ, действовавшему до 30 июня 2001 года, однако в процессе изменения структуры оно было по недосмотру пропущено в поправках, вступивших в силу 1 июля 2001 года. Reasoning: A corresponding provision was included in marginal 2226 of Annex A of ADR in force up to 30 June 2001 but was inadvertently omitted in the process of restructuring ADR through the amendments which entered into force on 1 July 2001.
Погрузка и выгрузка опасных грузов, перечисленных в маргинальном номере 10 500 [в отношении которых в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация,] должна производиться только в местах, указанных или утвержденных для этой цели компетентным органом. The dangerous goods [for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3,2] listed in marginal 10 500 shall be loaded or unloaded only at the places designated or approved for this purpose by the competent authority.
Временное свидетельство о допущении, упомянутое в пункте 1.11.1.3 в маргинальном номере 10 283 или 210 283, выдается компетентным органом одной из Договаривающихся сторон в тех случаях и с соблюдением тех условий, которые предусмотрены в указанном пункте. The provisional certificate of approval referred to in 1.11.1.3 marginal 10 283 or in marginal 210 283 shall be issued by the competent authority of one of the Contracting Parties for the cases and under the conditions referred to in these marginals.
В пункте 1.1.4.1 ДОПОГ/МПОГ не определяют масштабы транспортной цепи (которая ранее описывалась в маргинальном номере 2007 как " перевозка, предшествующая морской или воздушной перевозке или осуществляемая после нее "), и различные органы по-разному интерпретируют разрешенные схемы перевозки. The ADR/RID does not define the extent of the transport chain in 1.1.4.1 (previously described as “carriage prior to or following maritime or air carriage” in marginal 2007) and different authorities have interpreted what is permissible in different ways.
" Лица, осуществляющие соединение или отсоединение погрузочно-разгрузочных трубопроводов, трубопроводов коллектора или газоотводных труб, а также взятие проб, измерения, замену пластинчатого блока пламегасителя или сброс давления в грузовых танках, должны иметь оборудование, предусмотренное в маргинальном номере 210 260 (1), если это оборудование предписано в части II ". vapour pipes or gas discharge pipes, or taking samples, carrying out measurements, replacing the flame arrester plate stack or relieving pressure in cargo tanks shall wear the equipment referred to in marginal 210 260 (1) (a) if this equipment is prescribed in Part II.”
В случае перевозки опасных грузов класса 1, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, судами, осуществляющими движение в толкаемых составах или счаленных группах, компетентный орган может вводить ограничения на размеры таких составов или групп. When the transport of goods of Class 1 is performed by vessels navigating in pushed convoys or side-by-side formations for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights, the competent authority may impose restrictions on the dimensions of such convoys or formations.
На борту судов, стоящих на фарватере, и на борту судов, стоящих с грузом веществ, предусмотренных в маргинальном номере 10 500 приложения В1 и в добавлении 4 (перечень веществ) приложения В2 к ВОПОГ, или на судах, которые не были дегазированы после перевозки таких грузов должна постоянно находиться достаточная вахта. An efficient watch shall be kept continuously on board vessels lying in the channel and on board vessels berthed and loaded with substances referred to in marginal 10 500 of Annex B.1 and in Appendix 4 (list of substances) of Annex B.2 of ADN, or which, having carried such substances, are not free of dangerous gases.
Следовательно, специальное предписание в отношении аустенитных сталей, содержащееся в маргинальном номере 21х 125 (1), согласно которому в случае использования аустенитных сталей минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15 %, не подходит для пунктов (3) и (4) будущего маргинального номера 21х 127. So, the special requirement for austenitic steels in marginal 21x 125 (1)- specified minimum figures concerning the properties of austenitic steels may be exceeded up to 15 %- is invalid for its application in future marginal 21x 127 (3) and (4).
В маргинальном номере 211 232 (5) ДОПОГ (буква " D " в третьей части кода цистерн для перевозки газов, указанного в пункте 4.3.3.1.1 текста с измененной структурой) оговаривается, что все штуцера цистерн, используемых для перевозки хлора (№ ООН 1017) и диоксид серы (№ ООН 1079), должны располагаться выше уровня жидкости. Marginal 211 232 (5) of ADR (by the code “D” in the 3rd part of the tank code for gases in 4.3.3.1.1 of the restructured text) specifies that tanks used for carriage of UN 1017 chlorine and UN 1079 sulphur dioxide must have all connections above the liquid level.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 8, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками. “Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 8, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками. “Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 3, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками. “Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 3, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
" Вещества и изделия, в отношении которых в маргинальном номере 10 500 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, не должны загружаться в один и тот же трюм вместе с грузами класса 4.2, за исключением случаев, когда они перевозятся в контейнерах или автотранспортных средствах со сплошными металлическими стенками. “Substances and articles for which marginal 10 500 prescribes marking with three blue cones or three blue lights shall not be stowed in the same hold together with goods of Class 4.2, unless they are carried in road vehicles with complete metal walls or containers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!