Примеры употребления "маргинализованных" в русском

<>
Переводы: все92 marginalize82 marginalise8 другие переводы2
Кроме того, МОТ уже в течение длительного времени участвует в развитии функциональной грамотности в рамках программ профессионально-технического обучения и развития предпринимательской деятельности, содействия достижению гендерного равенства в трудовой сфере и других инициатив по расширению занятости, особенно предназначенных для экономически уязвимых и социально маргинализованных групп населения. Also, ILO has long been involved in the development of functional literacy as part of vocational training and enterprise development programmes, promotion of gender equality in the world of work and other employment promotion-related initiatives, especially those targeting economically vulnerable and socially excluded groups.
С момента ее создания в 1807 году и с учетом традиций и самого последнего программного заявления организации «Братья-благотворители» основное внимание в ее деятельности уделялось улучшению положения бедноты и маргинализованных слоев населения посредством обеспечения возможностей в плане получения образования, реабилитации и трудоустройства и улучшения состояния психического здоровья — все эти цели совпадают и в значительной степени совместимы с целями ООН в области развития на тысячелетие. From its foundation in 1807 and all through its tradition and the most actual mission statement of the Brothers of Charity, there has been an emphasis on elevating the poor and those who are rejected in society, providing education, (re) habilitation and employment, and improve mental health- all goals that are congruent and highly compatible with the UN Millennium Development Goals (MDG).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!