Примеры употребления "маргинализованные" в русском

<>
Переводы: все92 marginalize82 marginalise8 другие переводы2
В нашей стране в силу необходимости выживания и в интересах благосостояния и прогресса мы будем продолжать свой путь к цели необходимого восстановления всех прав, к обретению которых стремятся наши уязвимые и маргинализованные группы, а именно, женщины, дети, инвалиды, беженцы и лица, ставшие беженцами в результате кризиса и стихийных бедствий. In our country, because of the imperative of survival and the objectives of well-being and progress, we will continue on the agreed path towards the necessary restoration of all the rights to which our vulnerable and marginal groups aspire, in other words women, children, the disabled, refugees and those persons displaced by crisis and disasters.
Вот почему Шри-Ланка приняла стратегию, направленную на достижение трех главных целей: сделать так, чтобы экономический рост приносил пользу как можно большему числу людей, в том числе малоимущим; защитить маргинализованные и уязвимые группы населения, приобщить их к экономической деятельности; дать каждому возможность участвовать в принятии решений и вести достойный образ жизни в условиях свободы и процветания. Sri Lanka had thus adopted a three-pronged strategy aimed at ensuring that the greatest number of people, including the poor, benefited from economic growth; protecting excluded and vulnerable groups and integrating them into economic activities; and empowering every individual to participate in decision-making and to enjoy a life of dignity, freedom and self-fulfilment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!