Примеры употребления "маргинализация" в русском

<>
Переводы: все246 marginalization205 marginalisation38 marginalizing1 другие переводы2
В коммюнике министров, принятом на заключительном заседании этого совещания, министры иностранных дел трех стран признали, в частности, что " маргинализация в цифровой сфере представляет собой колоссальное препятствие на пути развития " и что ИКТ " следует всячески использовать для удовлетворения нужд бедноты ". In the ministerial communiqué adopted at the conclusion of that meeting, the foreign ministers of the three countries recognized, inter alia, that “digital exclusion constituted a critical obstacle to development” and that ICT “should be harnessed to address the needs of the poor”.
В этом контексте в проведенном в 2004 году Общем анализе по стране (ОАС) были выделены следующие основные проблемы в сфере образования: недостаточная материальная база школ; непомерно высокий размер выплат/взносов за школьное обучение; удаленность и труднодоступность школ; голод среди школьников; высокая заболеваемость школьников; слабое институциональное обеспечение; дефицит квалифицированных преподавательских кадров и непреднамеренная маргинализация сирот и уязвимых детей80. In this context, the 2004 Common Country Assessment (CCA) noted the following key challenges in education: shortage of school of school facilities; unaffordable school fees/contributions; long distances and natural impediments to access to schools; hunger of school children; disease burden of school children; weak institutional arrangements for implementation; insufficient trained teachers; and unintended exclusion of orphaned and vulnerable children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!