Примеры употребления "манхэттене" в русском

<>
Переводы: все111 manhattan110 другие переводы1
Многие в Манхэттене их принимают.© There's a lot of people in Manhattan are.
Это было на танцах в Манхэттене. It was in a dance hall in Manhattan.
Что сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. Narrowing it down to every single block in Manhattan.
Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене. I've been in every sleazy video store in Manhattan.
Отсюда недалеко до станции "23-я Улица" в Манхэттене. It should take us right to the 23rd Street station in Manhattan.
Ну, напрямую никогда не говорилось, но она живёт на Манхэттене. Well, it's never said explicitly, but he lives in Manhattan.
45 минут назад кредитку использовали для бронирования номера на Манхэттене. 45 minutes ago, that card was used to book a hotel room in Manhattan.
Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене. I met Mohyeldin before a recent public appearance in Manhattan.
Он был снят на Авеню С в южном Манхэттене, который затопило. It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded.
Например, в Нижнем Манхэттене в парке Зукотти существует библиотека и кухня; In lower Manhattan's Zuccotti Park, for example, there is a library and a kitchen;
Спунер производил доставку в мебельный магазин в нижнем Манхэттене два дня назад. Spooner delivered to a furniture store in lower Manhattan two days ago.
Да, в этом здании не получилось, но есть много замечательных мест на Манхэттене. Yes, this building didn't work out, but there's plenty of great places in Manhattan.
Просто, если бы я всё ещё жила в Манхэттене, то взяла бы такси. I mean, if I still lived in Manhattan, I'd hail a cab.
Последняя секция пройдет вокруг сортировочной станции, которая является самым большим неразработанным участком в Манхэттене. And then the last section was going to go around the rail yards, which is the largest undeveloped site in Manhattan.
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.
В европейских городах, как и в Манхэттене, все самые важные удобства интегрированы на небольшой площади. In European cities, as in Manhattan, the most important efficiencies are built-in.
Я услышал о хранилище ценных бумаг в Манхэттене, в котором должно было храниться 2 млн. наличными. So I'd heard about this securities vault in Manhattan that supposedly had 2 million in cash in it.
К сожалению, к тому времени, как мои предки основались на Манхэттене, популяция медноголовых змей немного вымерла. Well, unfortunately, by the time my people settled onto the island of Manhattan, the copperhead population had dwindled a bit.
Это было в начале 80-х в Нижнем Манхэттене, в двух кварталах от эпицентра музыкальной панк-культуры. I was raised in downtown Manhattan in the early 1980s, two blocks from the epicenter of punk music.
В настоящее время ведется розыск в Манхэттене и прилегающих районах, поскольку полиция Нью-Йорка ищет Винсента Келлера. Manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!