Примеры употребления "манекенов" в русском с переводом "dummy"

<>
Наличие технических требований и чертежей манекенов Availability of technical specifications and drawings of dummies
Были представлены данные о репрезентативности значений силы, полученных с использованием манекенов " Hybrid III ". Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
Передние и задние подлокотники, если они убираются, должны быть опущены, если только этому не препятствует положение манекенов, установленных в транспортных средствах. Arm-rests at the front and rear, if movable, shall be in the lowered position, unless this is prevented by the position of the dummies in the vehicles.
Подводя итог под этими различными презентациями, GRSP решила продолжить обмен информацией по оценке манекенов для испытаний на боковой удар на своей следующей сессии. As a conclusion to the different presentations, GRSP agreed to continue the exchange of information regarding the evaluation of side impact dummies at the next GRSP session.
Секретариат подчеркнул необходимость передачи в секретариат ЕЭК ООН технических требований и чертежей манекенов, как указывается в ряде правил, прилагаемых к соглашениям 1958 и 1998 годов (WP.29-147-08). The secretariat underlined the need to provide the secretariat of UNECE with the technical specifications and drawings of the dummies, as indicated in several regulations of the 1958 and 1998 Agreements (WP.29-147-08).
GRSP решила возобновить обсуждение этого пункта повестки дня на своей сессии в мае 2009 года в ожидании обновленной информации об исследованиях с целью оценки манекенов, предназначенных для испытания на боковой удар. GRSP agreed to resume the discussion of this agenda item at its May 2009 session, awaiting further update on the evaluation studies on side impact dummies.
Он отметил, что данный проект осуществляется под эгидой TC22 ИСО и что его цель состоит в замене всех существующих манекенов взрослого человека, предназначенных для проведения испытаний на боковой удар, единой, высокоточной биомоделью, приемлемой для всех пользователей. He said that the project was under the auspices of ISO TC22, and that its goal was to replace all existing adult side impact dummies with a single, high bio-fidelity model, acceptable to all users.
Эксперты от ИСО и от Нидерландов (от имени ЕКБТС) представили материалы, касающиеся разработки и характеристик манекенов " WorldSID " и " EUROSID2 ", соответственно, с которыми можно ознакомиться на адресной странице GRSP в Интернете под рубриками " WorldSID Task Group and Design Team " и " Presentation of ES-2 dummy ". The experts from ISO and from the Netherlands (on behalf of the EEVC) made presentations on the development and performance of WorldSID and EUROSID2 dummies respectively, both available at the GRSP web page as " WorldSID Task Group and Design Team " and " Presentation of ES-2 dummy ".
Он добавил, что темы, выделенные в ходе этого совещания, для изучения будущей неофициальной группой, включали следующее: высота подголовников, динамическое испытание на низкой и более высокой скорости (в частности, определение условий испытания, механизм хлыстовой травмы, оценка манекенов и показатели травмирования человеческого тела), а также оценка последствий этих предложений для снижения тяжести травм и сокращения затратоэффективности. He added that the subjects identified during the meeting to be developed by a future informal group were the height of head restraints, low and higher speed dynamic test (inter alia: define test conditions, mechanism of whiplash injury, evaluate dummies and indicators of human body injuries) and evaluate the effects on reduction of injury and cost-effectiveness of the proposals.
Витринные манекены, для чего они? Shop window dummies, what's that about?
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
Он сам из себя сделал тестовый манекен. He made a crash test dummy of himself.
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III. Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
Он разъяснил, что цель этой новой конструкции состоит в усовершенствовании нынешнего манекена " Eurosid 1 ". He explained that the aim of the new design was to improve the current Eurosid 1 dummy.
Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши. And it's a dummy head that sits in front of the instrument, and it's got microphones where the ears are.
Линия, проходящая через точки " H " манекена, должна быть горизонтальной и иметь максимальный наклон ± 2°. The line through the dummy H-points shall be horizontal with a maximum inclination of ± 2 degrees/.
Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов. I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy.
Среднесагиттальная плоскость манекена должна быть выровнена по осевой линии подголовника в пределах 15 мм от него. The midsagittal plane of the dummy shall be aligned within 15 mm of the head restraint centreline.
Для разработки этих процедур испытаний группа тщательно изучила вопрос о наличии манекена пешехода в качестве метода для осуществления процедур испытаний. To develop these test procedures, the group carefully studied the availability of a pedestrian dummy as a method for the test procedures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!