Примеры употребления "мальчишник в вегасе" в русском

<>
Как в фильме "Мальчишник в Вегасе". Like that movie The Hangover.
Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз. Maybe I've seen "The Hangover" too many times.
Он даже круче, чем обезъяна из "Мальчишника в Вегасе". He is way cooler than the Hangover monkey.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж. Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious.
Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого. Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it.
Произошло это в середине 1960-х годов, после чего американские мужчины (представители того поколения, которое пришло после Элвиса с началом революции рок-н-ролле) потеряли всякое желание быть похожими на Фрэнка, накачивающегося коктейлями и постоянно околачивающегося в Вегасе. It happened in the mid-60s, at which point young American men, post-Elvis and the rock ’n’ roll revolution, had lost any desire to be like cocktail-swilling, Vegas-haunting Frank.
Я просто проводил свой мальчишник в "Обнаженных Тузах". I was just having me a bachelor party at the Acid Strip.
Это было в Вегасе по пьяни. I was in Vegas, drunk.
Мальчишник в Саудовской Аравии. Saudi bachelor party shit.
Он любит всякие безделушки, а я привезла ему спичек из каждого отеля, в который мы заходили в Вегасе. He loves free stuff, so I got him matchbooks from every hotel we went to in Vegas.
И вы решили, что организовать мальчишник в последнюю минуту с кучей воздушных шаров и толпой пьяных, полуголых незнакомцев в галстуках, танцующих повсюду, искупит тот факт, что вы забыли? So you thought throwing together a last-minute bachelor party with a ton of balloons, and a bunch of drunk, half-naked bow-tied strangers dancing all over the place would make up for the fact that you forgot?
Но все же у нас была медсестра в больнице, пара официанток в Вегасе, девочка из клуба. But we do have the nurse at the physio clinic, the two waitresses in Vegas, the girl at Len's club.
Знаешь, у неё ещё есть ресторан в Вегасе, где сомелье летает по залу. You know, she also has that restaurant in Las Vegas where the sommeliers fly around on wires.
Для игры в Вегасе, я бы добавил блестки. If you're playing Vegas, I'd add sequins.
Не думаю, что пара недель в Вегасе поможет в этот раз. I don't think a fortnight in Vegas is gonna cure it this time.
Что ты собираешься делать в Вегасе без Дики? What are you going to do in Vegas without Dicky?
Он в Вегасе на мальчишнике. He's at a bachelor party in Vegas.
Я думаю, нам стоит провести девичник в Вегасе. I'm thinking about Vegas for the bachelorette party.
Я принесла мою любимую закуску "преодолей разрыв" и, конечно же, киношку "Девичник в Вегасе". I've got my fave "get over a break-up" snack, and a kick-ass chick flick - "Bridesmaids," of course.
У УБН есть местные отделения в Вегасе и Риверсайде. Okay, DEA's got district offices in Vegas and Riverside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!