Примеры употребления "мальчишки" в русском

<>
Переводы: все124 boy113 другие переводы11
Мальчишки Винчестеры со своими разговорами. You Winchester boys and your talk.
Ну вы, мальчишки, и болтливые! You boys are so chatty!
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Пита здесь и наши мальчишки. Pieta is here, and the boys.
В Джулию влюбились все мальчишки. All the boys fell in love with Julia.
Остальные мальчишки над ним насмехались. He was the scorn of the other boys.
У каждого мальчишки есть велосипед. Each boy has a bike.
Напуганные мальчишки с библиями и арбалетами. Scared little boys with bibles and crossbows.
Мой Тёмный Властелин уже внутри мальчишки. My dark lord is already inside the boy.
Может, диверсанты, а может, мальчишки баловались. Maybe, saboteurs, maybe the boys amused.
Смотри, мальчишки ходят босиком по воде. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Я нашел тело шотландского мальчишки, подвешенного в лесу. I found the body of a Scottish boy hanging in the wood.
Учитывая, что повсюду мальчишки, которые хотят нас убить? Yeah, with lost boys running around, trying to kill us all?
Показатели психолога пересекаются с показателями мальчишки и пастуха овец. The counselor's flat-top readers are calculating with the boy's and the sheep hoarder's.
Смокинг плохо сидит, потому что ты украл его у мальчишки. Your tux doesn't fit because you stole it from a boy.
Если мальчишки охотятся на нас, мы должны пойти против них. The lost boys wanna come after us, we need to go after them.
Почему здесь пахнет так, как мои мальчишки после скаутского похода? Why does this room smell like my boys after a cub scout camping trip?
Сэр, можно вопрос, почему такая суета из-за одного мальчишки? If I may, sir, why all the fuss over one boy?
Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды? But isn't it strange that little boys all over the world love fast bikes?
Столько шума вокруг какого-то мальчишки, а он всё отказывается разувериться. All this fuss over one little boy, and still he refuses to stop believing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!