Примеры употребления "мальчишка" в русском

<>
Переводы: все127 boy113 другие переводы14
Клиент Стерлинга и мальчишка Дрейпера. Sterling's client and Draper's boy.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Волоку твою задницу домой, мальчишка. I'm hauling your ass home, little boy.
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем. The dirty boy turned out to be a prince in disguise.
А ответ: "Нет. Он всего лишь мальчишка". And the answer is no, he's just a boy.
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка. He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед. He was a 12-year-old boy who had stolen a bicycle.
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman.
Это то, чего желает каждый белый мальчишка с озера. It's what every white boy off the lake wants.
11-летний мальчишка с умершей матерью и пьяным отцом. 11-year-old boy with a dead mother and a drunk father.
Нахальный мальчишка, тебе везёт, что я хочу сохранить тебя. Impudent boy, you're lucky I wish to spare you.
Хорошо, но Кларк не голубоглазый мальчишка блондин семьи Дилаурентис. Well, Clark is not some blue-eyed blond DiLaurentis boy.
Так ты несчастлив в семейной жизни, мой бедненький противный мальчишка? Are you not happy in your home you poor little naughty boy?
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. I met an old couple down below, said a boy swore at them.
А откуда мы знаем, что этот мальчишка не соврал о деньгах? And how do we know preppy boy wasn't lying about the money?
Что случилось в Центре, когда они узнали, что мальчишка убил свою семью? What happened at the Centre when they heard it was the boy who killed his family?
Мальчишка сыграл роль в английском заговоре уничтожения Твоя помолвка И альянс Шотландии с Францией. The boy played a role in an English plot to destroy your engagement and Scotland's alliance with France.
Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе? You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel?
Когда ей было 10 лет, в 1927, она опубликовала первую книгу своих стихов, под названием "Мальчишка привратника". When she was 10 years old in 1927, she published her first book of poems called "The Janitor's Boy."
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком. Well, yesterday a boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream Man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!