Примеры употребления "мальчиков" в русском

<>
Переводы: все1920 boy1839 kid23 male child7 youngster1 boyo1 другие переводы49
В военное училище для мальчиков. The British Columbia Military School for Boys.
Проходящие в Шри-Ланке публичные обсуждения и дискуссии в средствах массовой информации на тему сексуальных злоупотреблений в отношении детей уделяют, как правило, основное внимание иностранцам-педофилам, совращающим мальчиков. In Sri Lanka, public and media discussions on the sexual abuse of children usually tend to focus principally on foreign paedophiles who prey on young male children.
Я хотела, увидеть моих мальчиков. I wanted to see my boys.
В случае с народом рома обучение в начальных школах затрудняется родителями детей рома, их традиционным образом жизни и вовлечением мальчиков в раннем возрасте в разного рода деятельность (в основном попрошайничество и другие вспомогательные работы) и ранними браками девочек. In case of the Roma population, elementary schooling is rendered difficult by the parents of Roma children, their traditional way of life and the engagement of male children at a young age (generally in panhandling and other secondary jobs) and the early marriage of girls.
Ты не знаешь моих мальчиков. You don't know my boys.
Это влечет за собой узаконивание дискриминации в отношении женщин на уровне общины, что проявляется в неравном распределении наемного труда и заработной платы, ущемлении прав, связанных с гражданством, и прав наследования; а также на уровне семьи, о чем свидетельствует выраженное предпочтение мальчиков и вытекающие отсюда дискриминационные виды практики в отношении девочек, которым они подвергаются на протяжении всей своей жизни18. This in turn legitimates discrimination against women at the community level, as represented by uneven division of wage labour and salaries, citizenship rights and inheritance rights; and at the family level through the high preference for male children and the resulting discriminatory practices against girls that are perpetrated throughout their life cycle.
Четыре девочки и никаких мальчиков. We were four girls and no boys.
Много мальчиков могут полюбить её. There may be many boys who take a fancy to her.
У мальчиков половые органы снаружи. At the boy his sex organ is outwards.
Ты не заберешь моих мальчиков. You are not to take my boys.
Теперь он тренирует моих мальчиков. Now he's coaching my boys.
Я знаю некоторых из мальчиков. I know some of the boys.
мальчиков можно научить вести себя. Boys can be trained to behave.
Смерть наших мальчиков - попытка оживить нас. Our boys' deaths galvanize.
Мальчиков убил этот псих Джон Эванс. That loony John Evans took the boys.
Это был один из моих мальчиков. It was one of my boys.
Я не могу оставить моих мальчиков. I can't leave my boys.
Игры для вовлечения мальчиков в учебу Gaming to re-engage boys in learning
Я люблю Мэгги и моих мальчиков. I love Maggie and my boys.
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Sajid, go and hurry those boys up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!