Примеры употребления "мальчиками" в русском

<>
Переводы: все1876 boy1839 kid23 male child7 youngster1 boyo1 другие переводы5
В то же время, девочки в США в равной степени с мальчиками представлены в математике, хотя показатели у них на 30 баллов ниже. At the same time, U.S. women are equally represented in math, although they scored 30 points below their male peers.
Внедрять в педагогическую практику работу с девочками, мальчиками и подростками по проведению анализа гендерных стереотипов на занятиях, а также бороться против их распространения в учебниках, дидактических материалах и любой школьной деятельности. Conduct teaching exercises with children and adolescents to analyse gender stereotypes in classroom activity and combat their prevalence in textbooks, teaching materials and all other school activities.
Благодаря согласованным действиям прием девочек и девушек в учебные заведения на всех уровнях образования в целом повысился, а различие между мальчиками и девочками в системе школьного обучения уменьшилось в большинстве регионов мира. Thanks to concerted efforts, enrolment at all levels of education has generally improved for girls and young women, and the gender gap in schooling has been reduced in most regions of the world.
Основная задача этой программы заключается в обеспечении доступности начального образования для всех детей, сокращение доли детей, покидающих школу, до менее чем 10 %, повышение успеваемости в начальных классах как минимум на 25 % и сокращение разрыва между мальчиками и девочками и социальными группами до менее чем 5 %. The programme mainly aims at providing access to primary education for all children, reducing primary dropouts rates to less than 10 % increasing leaning achievement of primary school students by at least 25 % and reducing the gap among gender and social groups to less than 5 %.
ликвидировать к 2005 году неравенство между девочками и мальчиками в получении начального и среднего образования и достичь гендерного равенства в сфере образования к 2015 году с уделением особого внимания обеспечению того, чтобы девочки имели полноценный и равный доступ к базовому образованию высокого качества и возможность получить такое образование; Eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005; and achieve gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls'full and equal access to and achievement in basic education of good quality;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!