Примеры употребления "малым бизнесом" в русском

<>
Те, кто занимается малым бизнесом, не могут получить деньги на развитие, а те, кто в занимается микробизнесом, не могут из него вырасти. Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them.
Организационная иерархия для малого бизнеса Organization hierarchy for a small business
Например, ежегодный доход Чада от нефти в 2 миллиарда долларов теперь составляет 40-50% годового бюджета страны, что, вероятно, приведет к развитию малого бизнеса, косвенных инвестиций, человеческих ресурсов и другим сопутствующим выгодам. For example, Chad's yearly oil earnings, at $2 billion, now account for 40-50% of its annual budget, and small-scale business, indirect investments, human-resources development, and other incidental benefits are likely to follow.
создание совместных групп подготовки по вопросам малого бизнеса, управления кредитами, маркетингу, организации собственного дела; The establishment of Joint learning groups on small scale business, on credit management, on marketing, on business start-up etc;
Малый бизнес доверия также снизился. Small business confidence also fell.
На странице создания подписки выберите малый бизнес. On the New subscription page choose small business.
Сравните планы для малого бизнеса или корпоративные планы. For a comparison of plans, see compare small business plans or compare enterprise plans.
В Китае женщины управляют 20 % всей доли малого бизнеса. China, women run 20 percent of all small businesses.
Что произошло с планом Office 365 для малого бизнеса? What happened to the Office 365 Small Business plan?
С другой стороны, даже малый бизнес в США лоббирует Конгресс. By contrast, even small businesses in the United States lobby Congress.
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.
Теперь у малого бизнеса появились новые возможности для выражения своего мнения. Now small businesses have new opportunities to make their voices heard.
Гендерный разрыв стал мощным поколенческим вызовом для крупного и малого бизнеса. These gender gaps represent a major generational challenge for large and small businesses alike.
Мы выигрывали каждый год в конкурсе на лучшего работодателя в малом бизнесе. Well we did win, every year that we entered, one of the rankings for best employer for small business.
Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам. Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest.
Малый бизнес это становой хребет, основа для создания рабочих мест в США. Small businesses are the backbone of job creation in the US.
План Office 365 для малого бизнеса был переименован в Office 365 бизнес базовый. Office 365 Small Business has been renamed Office 365 Business Essentials.
У вас подписка на Office 365 для малого бизнеса, которую уже невозможно приобрести. You're using Office 365 Small Business, a version that's no longer available for purchase.
См. инструкции для предприятий малого бизнеса в статье Настройка Office 365 для бизнеса. See Set up Office 365 for business for instructions for small businesses.
Fabrikam, предприятие малого бизнеса, имеет незначительное расхождение потребностей в закупках в разных подразделениях организации. Fabrikam, a small business, has little variance in its purchasing needs across the organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!