Примеры употребления "малого" в русском с переводом "small"

<>
Моделирование организации для малого предприятия Organization modeling for a small organization
Организационная иерархия для малого бизнеса Organization hierarchy for a small business
Так что я начал с малого. So I started smaller.
обеспечение государственной поддержки субъектов микро и малого предпринимательства. Provision of government support to microbusinesses and small businesses.
число субъектов малого и среднего предпринимательства с учетом; Number of small and medium-sized enterprises recorded;
Сравните планы для малого бизнеса или корпоративные планы. For a comparison of plans, see compare small business plans or compare enterprise plans.
В Китае женщины управляют 20 % всей доли малого бизнеса. China, women run 20 percent of all small businesses.
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого: African governments also must be willing to start small:
Что произошло с планом Office 365 для малого бизнеса? What happened to the Office 365 Small Business plan?
Ну, я думаю, Десницу Короля, привечают на собраниях Малого Совета. Well I, do believe, the Hand of the King, is welcome at all small council meetings.
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.
Теперь у малого бизнеса появились новые возможности для выражения своего мнения. Now small businesses have new opportunities to make their voices heard.
Гендерный разрыв стал мощным поколенческим вызовом для крупного и малого бизнеса. These gender gaps represent a major generational challenge for large and small businesses alike.
На очереди введение все еще недостаточных налоговых послаблений для малого бизнеса. Some insufficient tax improvements for small enterprises are under way.
Есть медикаментозное лечение, но оно эффективно только для малого процента населения. There are some drug treatments, but they're only effective on a small fraction of the population.
Это пластиковый колпачок, который позволяет пулями малого калибра стрелять из крупнокалиберного оружия. It's a plastic cap that allows a smaller caliber round to be shot out of a larger caliber rifle.
Я верю, что пришло время перейти к системе выпуска малого ассортимента хлеба. I believe it's time we change to a small quantity batch production system.
Сравнение планов Office 365 для малого и среднего бизнеса (до 300 пользователей) Compare Office 365 small and midsized business plans (up to 300 users)
Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма? So, how do astronomers prove that there is a lot of mass inside a small volume?
План Office 365 для малого бизнеса был переименован в Office 365 бизнес базовый. Office 365 Small Business has been renamed Office 365 Business Essentials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!