Примеры употребления "маловероятных" в русском

<>
Переводы: все545 unlikely515 not likely16 improbable11 другие переводы3
Тогда рынки были не совсем точны в правильной оценке, маловероятных, значительно влияющих хвостовых рисков. Back then, markets were poor at correctly pricing low-probability, high-impact tail risks.
Несмотря на ряд маловероятных, имеющих сильное воздействие событий, которые потрясли мировую экономику в 2011 году, финансовые рынки продолжали счастливо развиваться до определенного момента времени, который случился около месяца назад. Despite the series of low-probability, high-impact events that have hit the global economy in 2011, financial markets continued to rise happily until a month or so ago.
Комментарий: Принятие новой бюджетной структуры в двухгодичном периоде 2010-2011 годов за исключением крайне маловероятных ситуаций должно исключить необходимость обращения к Исполнительному комитету с просьбами об увеличении бюджета в любом конкретном году. Comment: the adoption of the new budget structure for the 2010-2011 biennium will, with the exception of extremely unusual circumstances, eliminate the need to occasionally request the Executive Committee for a budget increase during any given year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!