Примеры употребления "мала" в русском

<>
Переводы: все2981 small2888 lesser10 minora2 petit1 другие переводы80
Можете представить насколько она мала? Can you imagine how small it is?
В пространстве, Земля очень мала. So in space, the Earth is very small.
Разница в зарплатах изначально мала. It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Земля мала по сравнению с Солнцем. The earth is small compared with the sun.
Пока она ещё мала и операбельна. While it's still small and easily resectable.
Эта комната слишком мала для 50 человек This room is too small to contain 50 men.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; Bulgaria is too small to matter;
Он думал про всех, от велика до мала. He kept even the smallest of creatures in mind.
Какие физические силы определяют жизни животных от мала до велика? How do the physical forces of nature dictate the lives of the big and the small?
Сегодня доля крупных частных операторов на рынке развивающихся стран очень мала. Large private operators currently have a very small market share in developing countries.
Можно выполнить платеж, и остаточная сумма для сопоставления будет очень мала. You might make a payment and the remaining amount to settle is very small.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской. Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
Но перемещение этих частиц ничтожно, вследствие чего результирующая сила также довольно мала. Yes, the motion of these charges is tiny such that the net force is also quite small.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; а югославские войны уже позади. Bulgaria is too small to matter; and Yugoslavia's wars are over.
Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала. Experts argue that the probability of a terrorist attack because of the Dubai takeover is small.
Она сравнительно мала, но вылетает из дула с втрое большей скоростью, чем пистолетная пуля. It’s relatively small, but it leaves the muzzle at three times the speed of a handgun bullet.
Я не представлял себе, насколько мала Япония, до тех пор, пока не посетил Автралию. I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки. This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli.
Это говорит нам о том, что есть реальный риск исчезновения вида, так как численность слишком мала. So what it tells us actually is that there's actually a risk of extinction of this species because its population is so small.
Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты. As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!