Примеры употребления "максимизацию" в русском

<>
Переводы: все71 maximizing47 maximization20 maximising1 другие переводы3
Управление сделками относится к любой активности трейдера после совершения сделки, направленной на максимизацию прибыли и минимизацию риска. Trade management refers to everything a trader actively does after a trade is executed to maximise the potential profit and minimise the risk.
Подходы PCP нацелены на максимизацию эффекта программ и проектов всех партнёров, которые имеют отношение к промышленному развитию. The PCP approach is designed to maximize the impact of all partner programs and projects that are relevant to industrial development.
обеспечить максимизацию выгод от наук о жизни и в то же время минимизировать их риски- такая необходимость баланса между безопасностью и мирным использованием является общей темой и резюмируется в недавнем докладе Национального научно-консультативного совета США по биозащищенности: " Наука является критическим компонентом общественного здоровья и благополучия и поэтому ценным ресурсом, который нужно защищать от злоупотреблений "; " To ensure that the benefits of the life sciences are maximised while their risks are minimised- This need for a balance between security and peaceful use is a common theme and is summed up in a recent report by the US National Science Advisory Board for Biosecurity: " Science is a critical component of public health and well being, and therefore a precious resource that needs to be protected against misuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!