Примеры употребления "максимальную" в русском с переводом "maximum"

<>
максимальную синтезируемую частоту более 31 ГГц; A maximum synthesised frequency exceeding 31 GHz;
Включить сканеры, настроить на максимальную глубину. Activate scanners, set for maximum depth.
максимальную рабочую частоту, превышающую 40 ГГц; и A maximum operating frequency exceeding 40 GHz; and
Для инвестиционного проекта необходимо использовать максимальную капитализацию. On an investment project, you must use maximum capitalization.
А можно выставлять ставку вручную и устанавливать максимальную. Or, you can choose manual bidding and set your own maximum bid.
Введите максимальную сумму списания, разрешенную для кода причины. Enter the maximum write-off amount that is allowed for the reason code.
Кроме того, задайте максимальную точность округления для разноски. Also, set the maximum rounding amount that can be posted.
Разрешения также определяют максимальную скидку, которую сотрудник может дать. The permissions also define the maximum discount that the staff member can give.
имеют максимальную «инструментальную дальность» действия 500 км или менее; It has a maximum " instrumented range " of 500 km or less;
Если вы не знаете максимальную сумму, используйте автоматические ставки. If you don't have a maximum value in mind, use automatic bidding.
максимальная цена отражает максимальную силу покупателей в течение дня. the highest price displays the maximum buyers' power within the day.
минимальная цена отражает максимальную силу продавцов в течение дня. the lowest price displays the maximum sellers' power within the day.
Нам необходимо извлечь максимальную пользу из его ежегодной сессии. We need to extract maximum value from its annual session.
Установить на ионных двигателях максимальную перегрузку и таранить флагман! Set ion engines for maximum overload and ram the flagship!
В Нет, один из трех грузов превышает максимальную массу нетто. B No, one of the three cargoes exceeds the maximum net mass
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении. Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector.
Предел максимальной капитализации определяет максимальную стоимость НЗП по затратам проекта. The maximum capitalization limit determines what the WIP value of the project costs can amount to.
максимальную пропускную способность цифрового интерфейса более 175 Мбит/с; или A maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s; or
Верхний порог — введите максимальную зарплату для работника на этой должности. High threshold – Enter the maximum amount that a worker in this job would get paid.
Этот параметр определяет максимальную продолжительность резервирования ресурса в запросе на бронирование. This setting specifies the maximum duration that the resource can be reserved in a booking request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!