Примеры употребления "максимальную сумму" в русском

<>
Переводы: все73 maximum amount66 другие переводы7
Введите максимальную сумму списания, разрешенную для кода причины. Enter the maximum write-off amount that is allowed for the reason code.
Если вы не знаете максимальную сумму, используйте автоматические ставки. If you don't have a maximum value in mind, use automatic bidding.
Каждый клиент застрахован на максимальную сумму 20 000 евро на случай если компания не сможет исполнить свои обязательства в связи с банкротством. All retail clients have their funds insured to a maximum of 20,000 Euros each, in the unlikely event that the company cannot fulfill its obligations due to insolvency.
Помимо этой меры зашиты, клиенты Activtrades PLC также защищены программой компенсаций в сфере финансовых услуг FSCS на максимальную сумму до ?50,000. Further to these safeguards, clients of Activtrades PLC are also protected under the Financial Services Compensation Scheme up to a maximum value of £50,000.
Однако эта директива позволяет поставщику сертификационных услуг ограничивать максимальную сумму каждой сделки, для которой могут использоваться сертификаты, что освобождает поставщика сертификационных услуг от ответственности сверх этой максимальной суммы. However, the directive does allow a certification services provider to limit the maximum value per transaction for which certificates may be used, exempting the certification services provider from liability exceeding that value cap.
Но даже если это так, нам ещё предстоит выяснить, в какой момент инвестиции в восстановление лесов оказываются лучше инвестиций в улучшение санитарных условий или повышают отдачу от других инвестиций в здравоохранение на максимальную сумму. But, if that is true, we have yet to determine at what point reforestation becomes a better investment than improving sanitation, let alone increases the returns of other health interventions by the highest possible amount.
С апреля 2001 года в " Де Шакель " вместе с National Women's Movement (Национальным женским движением) и Фондом группы женщин-предпринимательниц (Uma Kraka Fonds) создан фонд кредитования для женщин-предпринимательниц, из которого выдаются кредиты на максимальную сумму 1000 долл. Since April 2001, De Schakel operates a credit fund for female entrepreneurs together with the National Women's Movement and the Women's Business Group Foundation (Uma Kraka Fonds), which allows credits to a maximum of US $ 1000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!