Примеры употребления "максимально" в русском с переводом "most"

<>
Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию. We should make the most of solar energy.
Нам нужно добиться максимально полного использования подобных технологий. Efforts must be made to ensure that we make the most of such technologies.
Узнайте, как использовать приглашения в приложение максимально эффективно. Learn how to use App Invites most effectively.
Как максимально эффективно использовать раздел «Магазин» на моей Странице? How do I get the most out of the shop section on my Page?
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной Get the most out of direct response advertising
Настало время для стран MENA максимально реализовать этот потенциал. It is time for the MENA countries to make the most of that potential.
В сущности, мы попытались максимально увеличить преимущества соперников нашей лаборатории. We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible.
Корпорация Майкрософт стремится обеспечить вам максимально надежную среду при работе в Интернете. Microsoft is dedicated to helping provide the most trusted user experience on the web.
Вот несколько советов, как максимально эффективно использовать раздел «Магазин» на вашей Странице. Here are some ways to get the most out of the shop section on your Page.
Воспользуйтесь бесплатным VPS-хостингом для организации максимально эффективной работы автоматических торговых систем. Take advantage of free VPS hosting in order to use automatic trading systems most effectively.
Они позволяют находить на Facebook людей, которые максимально похожи на людей из источника. It finds other people on Facebook who are the most similar to the people in the source.
Мы стремимся сделать развлечения и игры с Xbox максимально удобными для вас — наших самых преданных сторонников. At Xbox, we’re deeply committed to delivering the best gaming and entertainment experience to you – our most loyal fans.
Независимо от того, сколько у вас сотрудников, небольшое планирование поможет вам максимально эффективно использовать Office 365. Whether you have 1 person in your business or 10, doing a little planning will help you get the most out of Office 365.
Чтобы максимально эффективно использовать Analytics for Apps, нужно активировать событие просмотра страницы на всех страницах сайта. In order to get the most out of Analytics for Apps, you should trigger the page view event on all pages in your website.
Благодаря Office 365 и возможности хранения документов в облаке я могу работать в максимально комфортных условиях. With Office 365, and my docs stored in the cloud, I can get work done when and where it’s most convenient for me.
В данном разделе портала МТ5 для Вас представлена наиболее актуальная и максимально расширенная информация о форекс – брокерах. At this sector of MT5 portal you can find the most actual and maximally extended information about Forex – brokers.
В этой статье описаны возможные неполадки, способы их устранения и методы максимально эффективного использования подключения к Интернету. This article will help you sort out what kinds of things can go wrong, learn what you can do about them, and discover how to get the most from your Internet connection.
Итак, сайт создан. Узнайте о том, как его можно настроить и как работать с ним максимально эффективно. Now that you've created a site, learn how you can customize and get the most out of it:
Все свидетельствует о том, что молодые люди региона хотят образование, работу и возможность максимально использовать их таланты. All the evidence indicates that the region’s young people want education, employment, and the chance to make the most of their talents.
Для этого требуется определить, как максимально использовать особенности материала и как их модифицировать под мою творческую идею. So this requires figuring out how to get the most out of something's innate properties and also how to bend it to my will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!