Примеры употребления "максимально допустимого рабочего" в русском

<>
Изменить значения максимально допустимого рабочего добавления для: Change the values of maximum allowable working pressure for:
Представитель МСЖД заявил, что определение максимально допустимого рабочего давления (МДРД), содержащееся в главе 6.7, является непрактичным и поэтому никогда не применяется. The representative of UIC said the definition of maximum allowable working pressure (MAWP) in Chapter 6.7 was not practicable and was thus never applied.
В этом документе предлагается преобразовать определение максимально допустимого рабочего значения (МДРД) в определение максимального рабочего давления (МРД) и добавить положения, сопоставляющие затем два этих вида давления. This document proposes changing the definition for maximum allowable working pressure (MAWP) into a definition for maximum working pressure (MWP) and adding a provision comparing the two pressures.
В случае закрытых криогенных сосудов- величина максимально допустимого рабочего давления, которой предшествуют буквы МДРД; In the case of closed cryogenic receptacles, the maximum allowable working pressure preceded by the letters “MAWP”;
Однако не было достигнуто консенсуса в отношении предложения о внесении поправок в определения максимально допустимого рабочего давления, расчетного давления и испытательного давления. There was, however, no consensus on the proposal to amend the definitions of maximum permissible working pressure, design pressure and test pressure.
В конце этого подпункта включить следующее: «в случае закрытых криогенных сосудов- величина максимально допустимого рабочего давления, которой предшествуют буквы " МДРД "». Add the following sentence at the end: " In the case of closed cryogenic receptacles, the maximum allowable working pressure preceded by the letters " MAWP "; ".
Рабочая группа отметила стремление Бельгии провести более четкое различие между определениями " максимально допустимого рабочего давления " и " максимального рабочего давления ". The working group recognized Belgium's concern to make a better distinction between the definitions of “maximum allowable working pressure” and “maximum working pressure”.
уменьшение максимально допустимого рабочего давления или максимального рабочего давления, не влияющее на толщину стенок; A decrease of the maximum allowable working pressure, or maximum working pressure, not affecting thickness;
Совместное совещание присоединилось к мнению Рабочей группы относительно указания на цистерне инструкции по перевозке в цистернах, однако не смогло придти к единому мнению в отношении предложения о внесении поправок в определения максимально допустимого рабочего давления, расчетного давления и испытательного давления, поскольку были высказаны оговорки в связи с тем, что не было учтено парциальное давление (воздуха или других газов) в цистерне. The Joint Meeting shared the opinion of the working group concerning the marking of tanks with the tank instruction, but was unable to reach an agreement on the proposal to amend the definitions of maximum allowable working pressure, design pressure and test pressure, since reservations had been put forward because partial pressure (of air or other gases) in the tank had not been taken into consideration.
Изменить определения максимально допустимого рабочего давления и расчетного давления, содержащиеся в подразделе 6.7.2.1, следующим образом: Amendment of the definitions of maximum allowable working pressure and design pressure in 6.7.2.1 as follows:
" Избыточное давление " означает повышенное давление, которое фактически возникает в цистерне или в таре и измеренная величина которого выше максимального рабочего давления или максимально допустимого рабочего давления. “Overpressure” means an increase of pressure effectively developed in a tank or in a packaging, measured above of its maximum working pressure, or maximum allowable working pressure.
При достижении максимально допустимого бонуса вы перестанете получать новые цели. New targets will not be assigned when the maximum bonus level is reached.
Выберите видео размером меньше максимально допустимого. Provide video less than maximum allowed size.
Что делать при превышении максимально допустимого количества повторных запросов кода подтверждения или попыток входа с неподтверждённого устройства? What if I've exceeded the maximum number of code resend or verification requests?
Для создания аварийной базы данных количество развернутых баз данных должно быть меньше максимально допустимого. You must have fewer than the maximum number of databases deployed to create a dial tone database.
Если этот флажок снят, пользователи могут переопределять максимальное количество, но отображается сообщение, что указанное количество больше максимально допустимого количества. If this check box is cleared, users can override the maximum quantity, but a message is displayed to say that the quantity exceeds the maximum quantity allowed.
Служба безопасности и охраны Организации Объединенных Наций несколько смягчила ограничения, касающиеся максимально допустимого количества посетителей из расчета на одного экскурсовода, хотя после закрытия комплекса в связи с событиями 11 сентября это количество было сокращено до 10 человек. The United Nations Security and Safety Service has eased some of the restrictions on the number of visitors per guide, which had been reduced to 10 visitors per guide following the closure after 11 September.
В рамках рассмотрения поправок к Конвенциям и дополняющим их Соглашениям WP.1 ознакомилась с предложением Венгрии, которое было распространено в качестве неофициального документа № 1 и которое направлено на снижение максимально допустимого уровня содержания алкоголя в крови, определенного в пункте 7 Европейского соглашения, дополняющего Венскую конвенцию о дорожном движении. In the context of the consideration of the amendments to the Conventions and Agreements supplementing them, WP.1 had before it a proposal from Hungary, distributed as informal document No. 1, to reduce the blood alcohol level defined in paragraph 7 of the European Agreement supplementing the Convention on Road Traffic.
В исключительных случаях транспортный оператор может последовательно использовать две книжки МДП для одной транспортной операции, например, если число отрывных листков в одной книжке МДП недостаточно для выполнения всей перевозки, либо в целях увеличения максимально допустимого числа мест погрузки и разгрузки. A transport operator may consecutively use two TIR Carnets for one transport operation in exceptional cases, for example, if the number of vouchers in one TIR Carnet is not sufficient to carry out a total transport or with a view to increasing the maximum allowed number of loading and unloading places.
Чили также сообщила о том, что благодаря запрету на импорт бромистого метила, введенного Стороной в апреле 2005 года, который, как предусматривается, будет действовать до 31 декабря 2005 года, Чили на сегодняшний день удалось ограничить потребление бромистого метила объемом в 168,2 тонны ОРС, что ниже установленного для нее на 2005 год максимально допустимого уровня потребления, составляющего 170,008 тонны ОРС. Chile had also reported that a ban on the import of methyl bromide imposed by the Party in April 2005 and intended to remain in force until 31 December 2005, had so far limited Chile's methyl bromide consumption to 168.2 ODP-tonnes, which was lower than its maximum allowable consumption level for 2005 of 170.008 ODP-tonnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!