Примеры употребления "мазерати купе" в русском

<>
Таможенный осмотр багажа производится в купе. The customs examination takes place in the compartment.
Детское кресло не влезет в Мазерати. I'm not putting a car seat in my Maserati.
Расписание движения поезда, а также правила перевозок пассажиров расположены на двери служебного купе проводника. The train’s schedule and the passenger transport rules are on the attendants’ compartment door.
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати". When we get out, I'm getting a Maserati.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
Если бы я обладал внушением, взял бы себе Мазерати. If I could compel myself a Maserati, I would.
Я сожалею, но в нашем вагоне перевозка животных допускается при условии выкупа всех мест в купе. I'm sorry, but for traveling with pets in our coach you have to pay the entire compartment
Сейчас Мазерати несомненно быстрее в поворотах но Мерседес разрушит это преимущество на прямых. Now the Maserati is undoubtedly quicker through the corners, but the Merc will blitz it on the straights.
Аварийные выходы находятся в … и … купе. Emergency exits are in the ... and the … compartment.
То есть на треке Мазерати лучше. So on a track, the Maserati is better.
Если что-то пожелаете – обратитесь ко мне. Я нахожусь в служебном купе. Приятной поездки! If you want something please refer to me. I’m in the service compartment. Have a nice trip!
У всех остальных клиентов Синдер есть алиби на ночь убийства, так что, парень в Мазерати, он подходит для этого. All Cinder's other johns have alibis for the murder night, so the guy in the Maserati, he looks good for it.
Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста. Your compartment number is …, seat number is ..., upper / lower berth. Pass, please
Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах. The feds towed away my maserati, my husband is - is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Где моё купе? Where is my compartment?
Говоря об итальянцах, помнишь, как трудно было мне отсудить у тебя тот Мазерати? Speaking of Italians, remember how hard I had to fight you for that Maserati?
Можно ли получить завтрак / обед / ужин в купе? May I get some breakfast / lunch / dinner in the compartment?
Ты обработала пару Порше, 560 СЛ и черную Мазерати. You had a pair of Porsches, 560 SL and a black Maserati.
купе compartment
Особенно после того, как я нанял парня, который прошёлся лопатой по его Мазерати. Especially after I hired a guy to take a shovel to his Maserati.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!