Примеры употребления "магического" в русском с переводом "magic"

<>
В конце концов, нет ничего магического в числе ноль. After all, there is nothing magic about the number zero.
Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000. Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point.
Каким бы большим не был размер правительства Бразилии, не существует магического соотношения расходов к ВВП, которое обеспечило бы устойчивый рост. As large as the size of Brazil’s government is, there is no magic ratio of spending to GDP that would ensure sustained growth.
И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно. And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear.
Твои магические свечи сделали ошибку. Your magic candles made a mistake.
Это магические целители и аромамасла. It was magic healers and aromatic oils.
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
Xaнc Рослинг и его магическая стиральная машина Hans Rosling and the magic washing machine
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили. We go to magic shows in order to be fooled.
Луна - один из самых могущественных магических символов. The moon is one of the most potent symbols of magic.
У магических трюков всегда есть один признак - The tricks of magic have one special element.
Кто-то превратил магическое заклинание в приложение. Someone turned a magic spell into an app.
Он использовал магическую руну, чтобы обмануть ее. He used a magic rune to get around her test.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. In that respect, magic tricks are like jokes.
Неслучайно в этот документ включено магическое слово – прозрачность. It was no accident that this document included the magic word: transparency.
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием". Mao, indeed, called domestic spying "an invisible magic weapon."
"Э" не играет в игру, она ставит магическое шоу. "A" is not playing a game, she's putting on a magic show.
Ой, вы имеете эту магическую новобрачную пыль вокруг вас. Oh, you've got that magic newlywed dust all over you.
Именно поэтому мы ходим на магические шоу и тому подобное. That's why we pay to go to magic shows and things like that.
Я выращивала редиску, магические грибы и анашу пять чертовых месяцев! I planted radishes, magic mushrooms and weed for five goddamn months!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!