Примеры употребления "магии" в русском

<>
Переводы: все174 magic165 другие переводы9
Без этого не было бы магии. Without this ability there is no magic.
Похоже, ты был занят ликвидированием магии гоблина. I see you've been busy undoing the goblin's magic.
Более чем эффективен против вашей посылочной магии. More than effective against your mail-order magic.
И сегодня кинематограф - главная среда для магии. Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии. Now my own speciality is combining digital technology and magic.
Я говорю о вуду, худу, жертвенной, репрезентативной магии. I'm talking about voodoo, hoodoo, sacrificial magic, representational magic.
Никогда не заскучаешь в мире нелегальной петушиной магии. Never a dull moment in the illegal sport of cock magic.
Магистр - имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии. Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Козлиный шабаш - популярный рисунок в сатанизме и черной магии. The Sabbatic Goat is a popular image in Satanism and black magic.
И как же ты это сделаешь без своей магии, Спасительница? And how are you gonna do that without your magic, savior?
Папа Док обратил страх в самую мрачную форму политической магии. Papa Doc turned fear into the blackest form of political magic.
Я повелеваю магии английских камней, деревьев, ветра и воды подняться. I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up.
Она начала практиковать все виды магии и колдовства, заклятий, шаманство. She started practicing all kinds of magic, voodoo, witchcraft, hoodoo.
Но сегодня ночью никто не сможет остановить кусочек моей магии! But nothing's gonna stop me from sharing a bit of that magic tonight!
В конце концов, это ОН поспособствовал возрождению магии в нашей стране! After all, it was HE who ushered magic back into our country!
Может просто ты не практиковалась и теперь не шаришь в магии. Maybe you're just out of practice and you suck at magic now.
Они следовали доктринам Алистера Кроули, знаменитого гуру сексуальной магии из Англии. They followed the teachings of Aleister Crowley, a famous sexual magic figure in England.
Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии. A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic.
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии. See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world.
Оборванные лей-линии - это всегда плохо, а с возвращением магии, это еще опаснее. Broken ley lines are never good, and with the return of magic, they're even more dangerous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!