Примеры употребления "лёгкого чтения" в русском

<>
Шарик и книгу для лёгкого чтения. Ping pong ball and a book of light reading.
Потому что тебе нужно что-нибудь для лёгкого чтения? Because you need some light reading?
Да, и немного легкого чтения. Yeah, and just a little light reading.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Как насчёт лёгкого визга для разогрева? How about a tiny yelp just to warm up the pipes?
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Пьер позволил мне одолжить его самолет, так что это было легче лёгкого. Pierre let me borrow his plane, so it was easy-peasy.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения. The teacher noted several mistakes in my recitation.
Я отдам долю лёгкого Лэнсу. I'm giving a lobe to Lance.
Осень — лучшая пора для чтения. Autumn is the best season for reading.
Доброй вам охоты, лёгкого поля. Good hunting to you, lung field.
Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа. My sister can't start the day without reading her horoscope.
У вас ателектаз лёгкого. You have atelectasis.
Мы всегда можем найти время для чтения. We can always find time for reading.
Ну почему ничего не получается легче лёгкого? Why is nothing easy peasy?
У меня мало времени для чтения в эти дни. I've got little time for reading these days.
Пуля немного потанцевала вокруг лёгкого и сердца. Did a little samba around the lung and heart.
Он получает от чтения большое удовольствие. Reading is a great enjoyment to him.
Теперь возьми корень лёгкого, а потом перекрути, как садовый шланг. Now reach in there and grab the hilum and twist it off like a garden hose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!