Примеры употребления "лёгкая походка" в русском

<>
Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа! I think Obama will win. It'll be a walkover!
У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног. About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes.
Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. I need a snack after having such a heavy meal.
Я пытался убедить Шапиро подписать его в прошлом июне, но он сказал, что у него утиная походка. I tried to convince Shapiro to pick him up last June, but he said he waddled like a duck.
Похоже, кольчуга очень лёгкая. Looks like very light armor.
Хоть я и немолод, походка у меня ещё пружинящая. Well, I might be old, but I still got a spring in my step.
Я думал, что ты - очередная лёгкая добыча, но ты разглядел мою небольшую аферу и преподал мне пару уроков о ведении дел в Гамма квадранте. I thought you were just another easy mark but you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
Это потеря равновесия и неустойчивая или судорожная походка. It's lack of balance and unsteady or jerky gait.
Она более лёгкая мишень, чем задира Берриган. She's an easier mark than badass Berrigan.
И что это за глупая походка, которую используют модели? What is this goofy walk that the models do?
Его лёгкая и денежная работа в компании сладостей его отца - досталась просто так. His cushy job at his dad's candy company, handed to him.
А, это ее вдумчивая походка. Ah, that's her pensive walk.
Она такая лёгкая и воздушная, и потолки такие высокие. It's so light and airy and the ceilings are so high.
Очки, нахмуренный лоб, деревянная походка. The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
Хочу представить вам Эрика Картмана, особенного мальчика у него не лёгкая жизнь. I want you all to meet Eric Cartman, who's a very special boy with a very hard life.
И развязная походка. And the swagger.
Милый мой, по моему пачка слишком лёгкая. My dear boy, this feels light to me.
И её походка спокойна и красива как тихая ночь. And walks in quiet beauty like the night.
Для неё лёгкая закуска - это 50 фунтов макрели. A little snack for her might be 50 pounds of mackerel.
Мы надеялись, что его походка будет напоминать злобного паука, но вместо этого, он нашел достаточно хромой способ передвижения. We were hoping that it wass going to have a kind of evil, spidery walk, but instead it created this pretty lame way of moving forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!