Примеры употребления "любовную" в русском с переводом "love"

<>
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Я просто настраиваю себя на любовную волну. I'm just getting in the mood for love.
Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей. We're doing a special "love series" by young writers this summer.
Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха? Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning?
Роман, описывающий любовную связь между палестинским мальчиком и еврейской девочкой, был исключен из школьных учебных программ. A novel describing a love affair between a Palestinian boy and a Jewish girl has been banned from school curricula.
Я оставлю букет цветов, коробку конфет в форме сердца и анонимную любовную записку, адресованную Дженне, у нее на пороге, а потом мы просто подождем, кому она позвонит, чтобы поблагодарить. I leave a bouquet of flowers, a heart-shaped box of chocolates and an anonymous love note addressed to Jenna on her doorstep, then we just wait to see who she calls to thank.
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Я умею писать любовные письма. I'm great at love letters.
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". This project is called "Love Nests."
Это не любовный роман, братец. This ain't a love story, bub.
Ну, моя любовная жизнь в унитазе. Well, oh, yeah, my love life's in the toilet.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
И ты управляешь его любовной жизнью. And you manage his love life.
В твоём возрасте искать любовных приключений. You are too old to have love affairs.
Это - "Гнездо из записей любовных песен". This one's called "Mixtape Love Song's Nest."
Иногда любовь приходит во время любовного акта. Sometimes love arises out of lovemaking.
Любовное письмо должно было до нее дойти. The love letter ought to have reached her.
Он даже написал ей слащавое любовное письмо. He even wrote her a soppy love letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!