Примеры употребления "любовнику" в русском

<>
Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью. I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику. I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
Что насчёт "Любовник леди Чаттерлей"? What about "Lady Chatterley's Lover"?
Ну, я извиняюсь за то, что прервала твой вечер с новым любовником. Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour.
Все говорят, любовник я отменный. They say lm a wonderful lover.
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую. He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Любая женщина сжигает фотографии своего любовника, но потом осознает, что огонь ее любви сильнее огня, в котором сгорели фото. Every woman has burned the photographs of her paramour only to later realize her love burns even harder than the flame she used.
Читал "Любовники Леди Чаттерлей", Джонс? Ever read Lady Chatterley's Lover, Jones?
Бен, твой дорогой сыночек, мой любовник. Ben, your dear little son, is my lover.
Я знаю, это любовник леди Чаттерлей. I know, it's Lady Chatterley's Lover.
А также любовник м-ль Франсуаз. And also the lover to Mlle. Francoise.
Она призналась, чтобы выгородить своего любовника. She confesses to keep her lover out of jail.
Неделю назад, блондинка избила своего любовника бруском. A week ago, the blonde beat her lover with a bar.
Так же, как и отпечатки вашего любовника. As were the finger prints of your lover.
дай нам быть любовниками и быть любимыми; let us be lovers and loved ones;
Сцену "Любовники встречаются в скромном жилище Музыканта". The "Will the Lovers Be Meeting at the Sitar Player's Humble Abode" scene.
Не будь развратным любовником с незаконнорожденным ребенком. Without the poison of a lover and a bastard child.
Но против Барки, ты действуешь как его любовник. Yet opposite Barca, you act as his lover.
Детектив, вы когда-нибудь читали "Любовника леди Чаттерлей"? Detective, have you ever read Lady Chatterley's Lover?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!