Примеры употребления "любовная" в русском с переводом "love"

<>
Ну, моя любовная жизнь в унитазе. Well, oh, yeah, my love life's in the toilet.
Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие. I'm aware that your love life is on the rocks.
Это не любовная песня но как странно перемены от мажора к минору There's no love song finer but how strange the change from major to minor
Конечно, любовная поэзия знает немало других не менее замечательных творений, но, по-моему, этому стихотворению нет равных. There's other love poems that are, of course, just as good, but I don't think this one can be surpassed.
Его любовная жизнь не рассматривается с человеческой точки зрения, как романтическая связь и признак юной энергии, а как возможное фатальное отвлечение внимания, окончательное доказательство его "незрелости". His love life is not seen as a human, romantic affair and a sign of youthful energy, but as a possibly fatal distraction, the ultimate proof of his "immaturity."
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Я умею писать любовные письма. I'm great at love letters.
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". This project is called "Love Nests."
Это не любовный роман, братец. This ain't a love story, bub.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
И ты управляешь его любовной жизнью. And you manage his love life.
В твоём возрасте искать любовных приключений. You are too old to have love affairs.
Это - "Гнездо из записей любовных песен". This one's called "Mixtape Love Song's Nest."
Иногда любовь приходит во время любовного акта. Sometimes love arises out of lovemaking.
Любовное письмо должно было до нее дойти. The love letter ought to have reached her.
Он даже написал ей слащавое любовное письмо. He even wrote her a soppy love letter.
Я просто настраиваю себя на любовную волну. I'm just getting in the mood for love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!