Примеры употребления "любителям" в русском

<>
Переводы: все100 amateur54 lover16 fan12 enthusiast10 buff1 другие переводы7
Например, компания хочет показывать свою рекламу любителям спорта. For example, a company might want to reach people who like sports.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Had to start - this is the third point - with these pro-ams.
Как же еще доказать английским любителям театра, что вы - настоящая женщина? How else prove to the theatregoers of London that you are a real woman?
— Иногда оценщикам-профессионалам нравились проекты, которые обычным любителям искусства были не совсем понятны. "Sometimes the judges liked projects for which the artists hadn't quite figured that part out.
И чем больше проект импонировал простым любителям, тем больше расходились их оценки с мнениями искусствоведов. Those particular crowd favorites showed more variance.
С учетом этого обстоятельства цена, заплаченная за акции, показалась бы любителям статистики еще более высокой. This made any price calculated on the basis of past statistics seem even higher.
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах. Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders, asking all kinds of detailed questions about their methods and results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!