Примеры употребления "любитель экстрима" в русском

<>
Ты профессионал, а я любитель. You are a professional, but I am an amateur.
Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура. People want me to save the republic, but I am an amateur, says Okamura
Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал. I will say frankly that I am an amateur, I am not a genius or an intellectual.
Я не знаю, что ты любитель красно-коричневого. I didn't know you were big on puce.
Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do.
Лита - социолог любитель. Leeta is an amateur sociologist.
Как скажешь, любитель. Whatever you say, baller.
Я думала, что ты в большей степени любитель рока. I thought you were more of a Grateful Dead kind of guy.
Пошли, любитель кленового сиропа. Come on, Maple Frosted Guy.
Я тогда занимался боксом, как любитель. I've been an amateur boxer.
Вы, любитель япошек! You Jap lover!
Один любитель музыки засовывает в них GPS, а другой. One music fan puts a GPS in it and the other.
Я и не знала, что ты любитель аквааэробики. I didn't know you were such a fan of water aerobics.
Любитель выпить, а? Bit of a tippler, huh?
Не знал, что ты любитель черномазых. I didn't know you was a fuzzy lover.
Я любитель подтяжек. I'm a suspender man.
Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер. I'm not a complete amateur, Miss Baxter.
Он большой любитель девочек. He's a big fan of the girls.
И любитель блинчиков с клубникой. And strawberry crepe enthusiast.
Гас любитель поплакать. Gus here's a big weeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!