Примеры употребления "любимая мозоль" в русском

<>
Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах, это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике. Another thing that really bothers me about cell phones today - this is probably my biggest pet peeve in all of technology.
Пицца — моя любимая еда. Pizza is my favorite food.
Я думаю, из-за них у меня мозоль. I think they're giving me, like, a bunion or something.
Какая ваша любимая симфония? What’s your favorite symphony?
Мы ещё даже не наступали на любимую мозоль Говарда. We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's.
Это моя любимая еда. It's my favorite food.
Я не могу прибегать всякий раз, когда он давит тебе на мозоль. I'm getting sick of running up here every time he steps on your toes.
Какая твоя любимая телепередача? What's your favorite TV show?
Ты, хочешь больную мозоль расковырять? Are you, um, trying to rub it in?
Какая твоя любимая реклама? What's your favourite advert?
Они намекнут на экспансионистские действия в Европе, но не будут при этом наступать на мозоль Европейскому Центральному банку. They will hint at expansionary action in Europe, but won’t tread on the European Central Bank’s toes.
Кто ваша любимая телезвезда? Who's your favourite TV star?
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр. And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese.
Какая твоя любимая игра? What's your favorite game?
Ваша любимая домашняя еда? What's your favorite home-cooked food?
здравствуйте любимая hello, darling
здравствуй любимая hello, darling
все хорошо любимая everything is ok, darling
доброе утро любимая good morning, darling
ECI любимая мера ФРС для измерения инфляции заработной платы. The ECI is the Fed’s favorite measure of wage inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!