Примеры употребления "любил" в русском

<>
Переводы: все3386 love2064 like1218 enjoy55 adore8 другие переводы41
Во-первых, я любил грызунов. One was a passion for rodents.
О, наш парень любил снимать видео. Oh, our guy was a videographer.
Я слышал, Сондерс любил бегать по утрам. I hear Saunders used to go running up on the moor.
Он действительно любил меня, благослови его Бог. He really had a soft spot for me, bless him.
Я знаю, как Квинт любил этот цвет. I know how fond Quintus was of the color.
Он не любил быть должным кому-то. He hated anything hanging over his head.
Я не знал, любил ли он нарциссы. I never knew your husband to eat jonquils.
Что ж, ты всегда страстно любил быть наказанным. Well you always were a glutton for punishment.
Когда я был маленьким, я любил все поджигать. When I was little, I was a total pyro.
Послушайте, я никогда не любил костюмы и галстуки. Look, I've never been comfortable in a suit and tie.
И чтобы он мог отдать передачу, и любил пасовать. And I'd want one that could pass and would pass.
Не знаю никого моложе 70, кто любил бы ириски. I don't think I know anyone under the age of 70 who does the butterscotch.
Он особенно не любил эмоциональный подход к внешней политике. He particularly abhorred an emotional approach to foreign policy.
Он обучен работе в госпитале и всегда очень любил Даунтон. He's hospital trained and he's always had a soft spot for Downton.
Обычно он так любил посвящать нас в свою личную жизнь. He's usually so eager to regale us with the details of his personal life.
А еще не знаю, какую еду больше всего он любил. Nor his favourite meal or star sign.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой. I grew up in the South and whiled away the summers fishing.
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните? I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right?
Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек. Ted Bundy was very fond of abducting and raping and torturing and killing young women.
Джек Уилан любил своего нерождённого сына, нерождённого пятимесячного ребёнка своей жены. Jack Whelan cared about his unborn child, his wife's five-month unborn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!