Примеры употребления "лучшую в мире" в русском с переводом "world's best"

<>
С помощью суперкомпьютера, мы создали лучшую в мире модель малярии, сейчас мы вам её покажем. So we've created, using our supercomputer, the world's best computer model of malaria, which we'll show you now.
Так что веган делает в доме лучшего в мире сандвича? So what is a vegan doing at the home of the world's best pastrami sandwich?
У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области. We got 30 of the world's best economists, three in each area.
Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист. So this is a musician, Mike Pope, one of the world's best bassists and a fantastic piano player.
Знаете, когда спрашиваешь лучших в мире экономистов, выходит, что спрашиваешь пожилых белых американских мужчин. You know, when you ask the world's best economists, you inevitably end up asking old, white American men.
Действительно ли я лучший в мире или моя предполагаемая победа безнадежно запятнана последствиями применения допинга? Am I the world's best? Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects?
В самом деле, в Индии сегодняшний момент есть лучшие в мире инженеры, специалисты в IT технологиях, врачи. Indeed, India now has some of the world's best engineers, IT technicians and medical professionals.
Через год после смены дизайна газеты в Польше они присвоили ей звание "Газета с лучшим в мире дизайном". Just a year after redesigning this newspaper in Poland, they name it the World's Best-Designed Newspaper.
И если у вас когда-нибудь будет возможность, в запасниках музея естественной истории хранится одна их лучших в мире коллекций раков-богомолов. And if any of you ever have a chance, backstage of the National Museum of Natural History is one of the world's best collections of preserved mantis shrimp.
Что касается технической стороны, администрация Буша наняла лучшие в мире нефтяные компании для восстановления нефтяных месторождений Ирака и нефтедобывающего комплекса и улучшения его технического оснащения. On the technical side, the Bush administration hired the world's best oil service companies to revamp Iraq's technologically challenged oil fields.
В мае мы увидим, куда одни из лучших в мире экономистов, в том числе пять лауреатов Нобелевской премии, вложили бы те же самые деньги, чтобы получить наибольшую пользу. In May, we'll see how some of the world's best economists - including five Nobel laureates - would invest the same money to get the biggest benefits possible.
Ну, не самое лучшее в мире дизайнерское решение, особенно для тех из нас, кто и вправду крутой дизайнер. Но, вне всяких сомнений, это решение продиктовано удивительным сочувствием к людям. Not particularly the world's best design solution for those of us who are real, sort of, hard-core designers, but nonetheless, a fabulous empathic solution for people.
Правление МАС состоит из 15 поочередно меняющихся президентов академий со всего мира, включая страны, находящиеся на разных уровнях экономического развития, и его отчеты отражают поистине международную перспективу, пользующуюся поддержкой лучших в мире ученых и инженеров. The IAC is governed by a Board that includes a rotating group of 15 Academy presidents from around the world, representing nations at a range of economic development levels, and its reports present a truly international perspective backed by the world's best scientists and engineers.
Противодействуя протекционистским барьерам у себя дома и за границей, продолжая привлекать и приветствовать лучших в мире студентов и отправлять больше студентов за рубеж, способствуя международному научно-исследовательскому сотрудничеству, усиливая свои собственные исследовательские университеты, Америка сможет поддержать своё твёрдо устоявшееся академическое превосходство, продолжая расширять общую суммы глобального знания и процветания. By resisting protectionist barriers at home and abroad, by continuing to recruit and welcome the world's best students, by sending more students overseas, by fostering cross-national research collaboration, and by strengthening its own research universities, the US can sustain its well-established academic excellence while continuing to expand the sum total of global knowledge and prosperity.
FxPro считается одним из лучших форекс-брокеров в мире. FxPro is already considered one of the World's best FX Brokers
NAMRU-2 представляет собой одну из лучших лабораторий по наблюдению за болезнями в мире, предоставляя медикам во всем мире жизненно важную и ясную информацию. NAMRU-2 is one of the world's best disease surveillance facilities, providing health officials worldwide with vital, transparent information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!