Примеры употребления "лучшие пожелания" в русском

<>
Президент лично передаёт лучшие пожелания. And the President called to convey his personal best wishes.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. Please give my best regards to your mother.
Вот почему вы лучшие. That's why you're the best.
Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. Next time you see her, give her my best wishes.
Он видал и лучшие дни. He has seen better days.
Наилучшие пожелания от всех нас по поводу Вашего нового назначения. Best wishes from all of us on your new appointment.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Сердечные и добрые пожелания. Our heartfelt and good wishes.
Они видали лучшие дни. They have seen better days.
Я глубоко тронут Вашим поздравительным письмом и ценю Ваши добрые пожелания. I am deeply touched by your letter of congratulations and appreciate your good wishes.
Они построили бо?льшие и лучшие корабли. They built bigger and better ships.
По случаю юбилея Вашего предприятия мы хотели бы выразить Вам наши наилучшие пожелания. On the occasion of your company's anniversary we would like to express our heartiest congratulations.
Нет, китайские блюда лучшие. No, Chinese dishes are the best.
Сообщите нам Ваши пожелания и предложения в Вашем ответном факсе. Please let us have your requests and ideas on the fax form enclosed.
Он всегда входит в лучшие ученики класса. He is always at the top of the class.
Мои наилучшие пожелания Вам в Вашей работе и во всем, что Вы делаете. My very best wishes to you in your work and in all you do.
Лучшие друзья должны расстаться. The best of friends must part.
Наилучшие пожелания к празднику Best wishes for the holiday
Ты говоришь, ты преднамеренно скрываешь свои лучшие стороны? You are saying you intentionally hide your good looks?
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!