Примеры употребления "лучшей" в русском с переводом "good"

<>
Вивиан не в лучшей форме. Vivian is not at her best.
Большую бутылку твоей лучшей выпивки. Tall bottle of your best firewater, cochise.
Без лучшей власти Афганистан – потерян Afghanistan Is Lost Without Better Governance
Ты в лучшей форме чем я. You're in better shape than I am.
Я хочу лучшей жизни для нас. I wish for a better life.
Убедить его уступить своей лучшей природе. To convince him to give in to his better nature.
Лучшей цены не найдёте, мадам Анус. Best offer in months, Mrs. Anus.
Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль. Of course, the best defense is our own self-control.
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс. A two-step process is now our best bet.
Исполняется по заявленной цене или лучшей. Filled at the requested price or better.
Это было лучшей доступной ему работой. So this was the best job he could get.
Физкультурник, он не в лучшей форме. Gym teacher, and he's not even in good shape.
Скарлетт всегда будет моей лучшей подругой. Scarlett's been my best friend forever.
Вы хотите лучшей доли для себя. You want a better life for yourself.
Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью. The wildest colt makes the best horse.
Оруэлл Хёршайзер не в лучшей форме. Orel Hershiser does not have his good stuff.
США уже давно является “землей лучшей истории”. The US has long been the “land of the better story.”
Индия уже является “страной с лучшей историей”. India is already the “land of the better story.”
Я сделала такое для своей лучшей подруги. I made one for my best friend.
О, Кирстен, я буду лучшей помощницей повара. Oh, Kirsten, I will be the best sous-chef ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!